A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gräserpollen
Gräte
Grätsche
Grätschsprung
Gräuel
Gräuelmärchen
Gräueltat
Gräupelerz
Gräzel
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Gräuel
Word division: Gräu·el
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Gräuel
{m}
;
Greuel
{m}
[alt]
horror
Abneigung
{f}
;
Aversion
{f}
;
Antipathie
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Gräuel
{m}
;
Greuel
{m}
[alt]
aversion
(to
sb
./sth.)
Abneigungen
{pl}
;
Aversionen
{pl}
;
Antipathien
{pl}
;
Gräuel
{pl}
;
Greuel
{pl}
aversions
etwas
Verhasstes
{n}
;
ein
Gräuel
{m}
[übtr.]
anathema
jdm
.
ein
Gräuel
sein
;
jdm
.
verhasst
sein
to
be
an
anathema
to
sb
.
verabscheuen
;
nicht
ausstehen
können
{vt}
to
loathe
verabscheuend
;
nicht
ausstehen
könnend
loathing
verabscheut
loathed
verabscheut
loathes
verabscheute
loathed
etw
.
verabscheuen
to
have
a
loathing
of
sth
.
Es
ist
mir
ein
Ekel
.
I
loathe
it
.
Er
ist
mir
ein
Gräuel
.
I
loathe
him
.
Ich
fand
es
grässlich
,
ihm
das
sagen
zu
müssen
.
I
loathed
having
to
tell
him
.
Search further for "Gräuel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners