DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for ran-ging
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Abbrandring {m} [electr.] el anillo apagachispas {m} [electr.]

Abzweigung {f} [transp.] la bifurcación {f} [transp.]

Anlage {f} (Veranlagung) [listen] la disposición {f}

Aranesische {n} [ling.] el aranés {m} [ling.]

Überholvorgang {m} [transp.] el adelantamiento {m} [transp.]

Übertragung {f} (Krankheit) [listen] el contagio {m} (enfermedad)

Beschädigung {f} [transp.] (Eisenbahn) la avería {f}

Brandlegung {f} el incendio doloso {m}

Brandlegung {f} el incendio intencionado {m}

Brandlegung {f} el incendio provocado {m}

Brandlegung {f} [Ös.] (Brandstiftung) el incendio intencionado {m}

Carsharing {n} (Anglizismus) [transp.]) el auto compartido {m} [transp.]

Carsharing {n} (Anglizismus) [transp.]) el coche compartido {m} [transp.]

Car­sha­ring {n} (Anglizismus) [transp.]) el uso compartido de vehículos {m} [transp.]

das krankhafte Bodybuilding {n} [med.] [psych.] la vigorexia {f} [med.] [psic.]

den Netzzugang nichtdiskriminierend, transparent und zu angemessenen Preisen gewährleisten (Erdgas) garantizar el acceso a la red no discriminatorio, transparente y a precios razonables (gas natural)

der Angebrannte Rauchporling {m} [myc.] (Gloeoporus adustus) el yesquero quemado {m} [myc.]

der beschrankte Bahnübergang {m} [transp.] (Eisenbahn) el paso a nivel con barrera {m} [transp.] (ferrocarril)

der Blasse Fransen-Milchling {m} [myc.] (Lactarius resimus) el lactario de margen enrollado {m} [myc.]

der Brandige Ritterling {m} [myc.] (Tricholoma ustale) el tricoloma quemado {m} [myc.]

der Falsche Pfifferling {m} [myc.] (Cantharellus aurantiacus) el rebozuelo anaranjado {m} [myc.]

der Gemeine Orangebecherling {m} [myc.] (Aleuria aurantia) la cazoleta {f} [myc.]

der Gemeine Orangebecherling {m} [myc.] (Aleuria aurantia) la peziza anaranjada {f} [myc.]

der Granatrote Saftling {m} [myc.] (Hygrocybe punicea) el higróforo rojo {m} [myc.]

der Langstielige Dufttrichterling {m} [myc.] (Clitocybe fragrans) el citocibe oloroso {m} [myc.]

der Orangefarbene Wiesen-Ellerling {m} [myc.] (Hygrocybe pratensis) el higróforo de los prados {m} [myc.]

der Orangefuchsige Zwerg-Milchling {m} [myc.] (Lactarius cremor) el lactario barnizado {m} [myc.]

der Orangegelbe Korkstacheling {m} [myc.] (Hydnellum aurantiacum) el hidno anaranjado {m} [myc.]

der Orangegelbe Ritterling {m} [myc.] (Tricholoma aurantium) el tricoloma anaranjado {m} [myc.]

der Orangegelbe Wulstling {m} [myc.] (Amanita caesarea) el huevo de rey {m} [myc.]

der Orangegelbe Wulstling {m} [myc.] (Amanita caesarea) la oronja {f} [myc.]

der Orangegelbe Wulstling {m} [myc.] (Amanita caesarea) la yema de rey {f} [myc.]

der Orangerote Becherling {m} [myc.] (Aleuria aurantia) la cazoleta {f} [myc.]

der Orangerote Becherling {m} [myc.] (Aleuria aurantia) la peziza anaranjada {f} [myc.]

der Orangerote Heftelnabeling {m} [myc.] (Omphalina fibula) la onfalina alfiler {f} [myc.]

der Orangerote Korkstacheling {m} [myc.] (Hydnellum aurantiacum) el hidno anaranjado {m} [myc.]

der Orangerote Ritterling {m} [myc.] (Tricholoma aurantium) el tricoloma anaranjado {m} [myc.]

der Rostrote Körnchenschirmling {m} [myc.] (Cystoderma granulosum) la cistoderma granulosa {f} [myc.]

der Rotbraune Körnchenschirmling {m} [myc.] (Cystoderma granulosum) la cistoderma granulosa {f} [myc.]

der unbeschrankte Bahnübergang {m} [transp.] (Eisenbahn) el paso a nivel sin guarda {m} [transp.] (ferrocarril)

der Weiße Anistrichterling {m} [myc.] (Clitocybe fragrans) el citocibe oloroso {m} [myc.]

die faschistische Bewegung der spanischen Falange {f} [pol.] [hist.] [Es.] (Franquismus) el falangismo {f} [pol.] [hist.] [Es.] (franquismo)

die Internationale Hotel- und Restaurantvereinigung {f} [cook.] (IH-RA, International Hotel- und Restaurant Association) la Asociación Internacional de Hoteles y Restaurantes {f} [cook.]

die Leggings {m.pl} [textil.] el pantalón legging {m}

Einbettungstransformation {f} [ling.] la transformación de incrustación {f} [ling.]

Fahrsicherheitstraining {n} [transp.] [auto.] el programa de conducción segura {m} [transp.] [auto.]

Franchising {n} [econ.] (Anglizismus) el franchising {m} [econ.]

Französische {n} [ling.] el francés {m} [ling.]

Französling {m} [hist.] el afrancesado {m} [hist.]

gleichrangig {adj} de igual rango

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners