A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lass uns gehen
Lassa-Fieber
Lassa-Virus
Lassafieber
lassen
Lassen Sie weg
Lassi
Lasso
Lassowerfer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
644 results for
Lassen
Word division: las·sen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Lassen
Sie
weg
!
¡suprima
!
Lassen
wir
es
gut
sein
!
¡No
hablemos
más
de
eso
!
lassen
Sie
mal
sehen
{v}
a
ver
{v}
lassen
Sie
sich
das
zur
Lehre
dienen
que
esto
le
sirva
de
escarmiento
lassen
Sie
sich
das
zur
Warnung
dienen
que
esto
le
sirve
de
aviso
lassen
Sie
sich
das
zur
Warnung
dienen
que
esto
le
sirve
de
lección
lassen
{v}
(
autorisieren
)
autorizar
{v}
lassen
{v}
(
autorisieren
)
permitir
{v}
lassen
{v}
dejar
pasar
{v}
lassen
{v}
dejar
{v}
lassen
wir
die
Vergangenheit
ruhen
lo
pasado
,
pasado
abblitzen
lassen
{v}
[ugs.]
rechazar
{v}
abbuchen
lassen
domiciliar
{v}
abfließen
lassen
drenar
{v}
abfließen
lassen
vaciar
{v}
abfließen
lassen
{v}
(
kleineres
Gewässer
)
desangrar
{v}
abfließen
lassen
{v}
[techn.]
evacuar
{v}
[técn.]
abfließen
lassen
{v}
[techn.]
purgar
{v}
[técn.]
ablagern
lassen
{v}
(
Wein
)
añejar
{v}
(vino)
ab
lassen
{v}
[techn.]
(
leeren
,
abfließen
lassen
)
purgar
{v}
[técn.]
ablaufen
lassen
{v}
(
Tau
)
arriar
{v}
abseits
stehen
lassen
{v}
dejar
aparte
{v}
absetzen
lassen
{v}
[constr.]
decantar
{v}
[constr.]
abstempeln
lassen
{v}
dejar
que
te
sellen
{v}
abstempeln
lassen
{v}
hacer
que
te
sellen
{v}
abtropfen
lassen
{v}
escurrir
{v}
Ader
lassen
{v}
sangrar
{v}
ahnen
lassen
hacer
vislumbrar
ahnen
lassen
prefigurar
{v}
alle
Scham
beiseite
lassen
{v}
echar
a
rodar
la
vergüenza
{v}
alle
Sorgfalt
walten
lassen
actuar
con
diligencia
alle
Sorgfalt
walten
lassen
esmerarse
en
algo
alle
Sorgfalt
walten
lassen
poner
mucho
esmero
altern
lassen
{v}
(z. B.
Wein
)
envejecer
{v}
anbrennen
lassen
{v}
requemar
{v}
an
jemandem
kein
gutes
Haar
lassen
poner
a
alguien
de
hoja
perejil
anschreiben
lassen
apuntar
en
la
cuenta
anschwellen
lassen
{v}
henchir
{v}
anschwellen
lassen
{v}
hinchar
{v}
antreten
lassen
{v}
[mil.]
alinear
{v}
außer
acht
lassen
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
außer
Acht
lassen
)
descuidar
{v}
außer
acht
lassen
{v}
(
alte
Rechtschreibung
)
no
hacer
caso
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
dejar
fuera
de
consideración
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
desatender
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
descuidar
{v}
außer
acht
lassen
{v}
[fig.]
(
alte
Rechtschreibung
)
posponer
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
[fig.]
posponer
{v}
[fig.]
außer
Acht
lassen
{v}
hacer
caso
omiso
de
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
no
hacer
caso
{v}
außer
Betracht
lassen
(
auch
vernachlässigen
)
dejar
de
lado
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Lassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners