|
|
|
30 results for tablillas |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Spanish |
|
4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; [EU] |
4409 Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos | |
|
4418 Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, Schindeln ("shingles" und "shakes"); [EU] |
4418 Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los tableros ensamblados para revestimiento de suelo y tablillas para cubierta de tejados o fachadas (shingles y shakes), de madera | |
|
Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parkettafeln, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] |
Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los tableros para parqués y tablillas para cubierta de tejados o fachadas (shingles y shakes), de madera | |
|
Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, zusammengesetzte Fußbodenplatten, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] |
Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los tableros ensamblados para revestimiento de suelo y tablillas para cubierta de tejados o fachadas (shingles y shakes), de madera | |
|
Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschl. Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen (ausg. Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, Parketttafeln, -stäbe und -friese, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes") sowie vorgefertigte Gebäude) [EU] |
Obras y piezas de carpintería para construcciones, incl. los tableros celulares (exc. ventanas, puertas vidriera, y sus marcos y contramarcos; puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales, tableros para parqués; encofrados para hormigón; tablillas para cubierta de tejados o fachadas ["shingles" y "shakes"]; construcciones prefabricadas) | |
|
Begangen werden auch Bereiche mit Einstreu oder Latten, falls diese sicher begehbar sind. [EU] |
Dicho camino incluirá zonas de yacija y de tablillas, a condición de que sea seguro caminar sobre las tablillas. | |
|
Begangen werden auch Bereiche mit Einstreu oder Latten, falls diese sicher begehbar sind. [EU] |
Se pasará por zonas de yacija y de tablillas, a condición de que sea seguro caminar sobre las tablillas. | |
|
Brettchen zum Herstellen von Blei-, Kopier-, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften [EU] |
Tablillas para la fabricación de lápices [12] | |
|
CPA 16.23.12: Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] |
CPA 16.23.12: Encofrados para obras de construcción de hormigón, tablillas y ripias, de madera | |
|
Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt, Leisten und Stangen), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert [EU] |
Madera con librado continuo a lo largo de cualquiera de sus bordes o caras (incluidas las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, listones y molduras) | |
|
Holz "einschl. Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt", entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert "gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. Nadelholz) [EU] |
Madera, incl. las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, perfilada longitudinalmente con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares, en una o varias caras, cantos o extremos, incl. cepillada, lijada o unida por los extremos (exc. de coníferas) | |
|
Holz für Fassreifen; Holzpfähle, gespalten; Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt; Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergleichen; Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergleichen [EU] |
Flejes de madera; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente; madera simplemente desbastada o redondeada, pero sin tornear, curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o similares; madera en tablillas, láminas, cintas o similares | |
|
Holz für Fassreifen, Holzpfähle, gespalten, Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt, Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergl., Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergl. (ausg. Reifholz auf Länge zugeschnitten und an den Enden gekerbt; Bürsteneinfassungen, Schuhleisten; allgemein Nadelholz) [EU] |
Flejes de madera; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente; madera simplemente desbastada o redondeada, pero sin tornear, curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; madera en tablillas, láminas, cintas o simil. (exc. flejes cortados en longitudes determinadas con entalladas en los extremos; monturas de cepillos y esbozos de hormas de calzado; madera de coníferas) | |
|
Holz für Fassreifen, Holzpfähle, gespalten, Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt, Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergl., Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergl., aus Nadelholz (ausg. Reifholz auf Länge zugeschnitten und an den Enden gekerbt; Bürsteneinfassungen, Schuhleisten) [EU] |
Flejes de coníferas; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de coníferas, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente; coníferas simplemente desbastadas o redondeadas, pero sin tornear, curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simil.; coníferas en tablillas, láminas, cintas o simil. (exc. flejes cortados en longitudes determinadas con entalladas en los extremos; monturas de cepillos y esbozos de hormas de calzado) | |
|
Holz, furniert, und ähnliches Lagenholz, mit Block-, Stab-, Stäbchen-oder Streifenholzmittellage [EU] |
Tableros de madera chapada y madera estratificada similar con paneles, tablillas o láminas | |
|
Holz, furniert, und ähnliches Lagenholz (ohne mit Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage) [EU] |
Tableros de madera chapada y madera estratificada similar (excepto paneles, tablillas o láminas) | |
|
Holz, furniert, und ähnliches Lagenholz (ohne mit Block-, Stab-, Stäbchen-oder Streifenholzmittellage) [EU] |
Tableros de madera chapada y madera estratificada similar (exc. paneles, tablillas o láminas) | |
|
Laubholz, entlang einer oder mehreren Kanten profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt) [EU] |
Madera distinta de la conífera, perfilada longitudinalmente (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) | |
|
Nadelholz "einschl. Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt", entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert "gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden [EU] |
Madera de coníferas, incl. las tablillas y frisos para parqués sin ensamblar, perfilada longitudinalmente con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares, en una o varias caras, cantos o extremos, incl. cepillada, lijada o unida por los extremos | |
|
Nadelholz, entlang einer oder mehreren Kanten profiliert, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt) [EU] |
Madera de conífera perfilada longitudinalmente (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|