DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5086 results for queda
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Das ist aber ganz schön weit weg von hier. [L] Esto queda lejitos de aquí.

039: noch zu verbüßende Strafe; [EU] 039: Pena que queda por cumplir.

10. Artikel 11 Absatz 2 wird wie folgt geändert: [EU] En el artículo 11, el apartado 2 queda modificado como sigue:

10. Artikel 12 wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 12 queda modificado como sigue:

.10 Maschinenraum ist der Raum zwischen Oberkante Kiel und Tauchgrenze und den äußeren wasserdichten Hauptquerschotten, welche die für die Haupt- und Hilfsantriebsmaschinen und Kessel, die für den Antrieb dienen, vorgesehenen Räume begrenzen. [EU] .10 Por espacio de máquinas se entiende el que, extendiéndose desde la línea base de trazado hasta la línea de margen, queda comprendido entre los mamparos estancos transversales principales que, situados en los extremos, limitan los espacios ocupados por las máquinas propulsoras principales y auxiliares y las calderas empleadas para la propulsión.

11. Artikel 11 Absatz 5 Buchstabe c wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 11, apartado 5, letra c), queda modificado como sigue:

12. Artikel 13 wird gestrichen; die in Artikel 15 enthaltene Bezugnahme auf "Artikel 13" wird durch eine Bezugnahme auf "Artikel 12" ersetzt. [EU] Queda derogado el artículo 13 y la referencia a él en el artículo 15 se sustituye por una referencia al «artículo 12».

12. Kapitel 2.4.1 wird wie folgt geändert: [EU] El capítulo 2.4.1 queda modificado como sigue:

13. Artikel 10.03a wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 10.03 bis queda modificado como sigue:

13. Artikel 16 Absatz 2 wird gestrichen. [EU] En el artículo 16 queda suprimido el apartado 2.

13. Artikel 18 Absatz 3 wird gestrichen. [EU] El párrafo tercero del artículo 18 queda suprimido.

13. Artikel 32 wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 32 queda modificado del siguiente modo:

13. Artikel 36 Absatz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 36, el párrafo segundo queda redactado del siguiente modo:

13. Teil B der Tabelle in Abschnitt 7 erhält folgende Fassung: [EU] En la sección 7, la parte B del cuadro queda modificada de la siguiente manera:

14. Artikel 10.03b wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 10.03 ter queda modificado como sigue:

17. Artikel 143ba wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 143 ter bis queda modificado como sigue:

19. Artikel 14 wird aufgehoben. [EU] Queda derogado el artículo 14.

(1) Abschnitt 2.2, "Ochratoxin A", wird wie folgt geändert: [EU] Queda modificada la sección 2.2, «Ocratoxina , como sigue:

1. Abschnitt 2 wird wie folgt geändert: [EU] El punto 2 queda modificado como sigue:

1. Abschnitt A. Vitamine wird wie folgt geändert: [EU] La sección A, «Vitaminas», queda modificada como sigue:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners