A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11467 results for junio
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
100
%
der
während
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
2001
bis
30
.
Juni
2004
eingeführten
Stückzahl
im
Fall
der
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
genannten
Einführer
[EU]
100
%
de
las
cantidades
importadas
durante
el
período
del
1
de
julio
de
2001
al
30
de
junio
de
2004
,
en
lo
que
concierne
a
los
importadores
mencionados
en
el
apartado
1
del
artículo
2,
punto
a)
del
Reglamento
(CE)
no
1143/98
101
.
Verordnung
vom
12
.
Juni
1995
über
die
Sicherheit
von
technischen
Einrichtungen
und
Geräten
(
AS
1995
2770
),
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Ordenanza
de
12
de
junio
de
1995
sobre
la
seguridad
de
las
instalaciones
y
los
aparatos
técnicos
(RO
1995
2770
),
modificada
en
último
lugar
el
2
de
abril
de
2008
(RO
2008
1785
)
101
.
Verordnung
vom
14
.
Juni
2002
über
Fernmeldeanlagen
(
FAV
), (
AS
2002
2086
),
zuletzt
geändert
am
18
.
November
2009
(
AS
2009
6243
) [EU]
Ordenanza
de
14
de
junio
de
2002
sobre
las
instalaciones
de
telecomunicación
(RO
2002
2086
),
modificada
en
último
lugar
el
18
de
noviembre
de
2009
(RO
2009
6243
).
101
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
)
zuletzt
geändert
am
2.
April
2008
(
AS
2008
1785
) [EU]
Ordenanza
de
23
de
junio
de
1999
sobre
la
seguridad
de
los
ascensores
(RO
1999
1875
),
modificada
en
último
lugar
el
2
de
abril
de
2008
(RO
2008
1785
)
101
.
Verordnung
vom
2.
März
1998
über
Geräte
und
Schutzsysteme
zur
Verwendung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
(
AS
1998
963
),
zuletzt
geändert
am
11
.
Juni
2010
(
AS
2010
2749
) [EU]
Ordenanza
de
2
de
marzo
de
1998
sobre
la
seguridad
de
los
equipos
y
sistemas
de
protección
para
su
utilización
en
atmósferas
potencialmente
explosivas
(RO
1998
963
),
modificada
en
último
lugar
el
11
de
junio
de
2010
(RO
2010
2749
).
102
.
Verordnung
des
Bundesamtes
für
Kommunikation
(
BAKOM
)
vom
14
.
Juni
2002
über
Fernmeldeanlagen
(
AS
2002
2111
),
zuletzt
geändert
am
7.
April
2011
(
AS
2011
1391
) [EU]
Ordenanza
de
14
de
junio
de
2002
de
la
Oficina
Federal
de
Comunicaciones
(OFCOM)
sobre
las
instalaciones
de
telecomunicación
(RO
2002
2111
),
modificada
en
último
lugar
el
7
de
abril
de
2011
(RO
2011
1391
).
102
.
Verordnung
des
Schweizerischen
Heilmittelinstituts
vom
9.
November
2001
über
die
Anforderungen
an
die
Zulassung
von
Arzneimitteln
(
AS
2001
3437
),
zuletzt
geändert
am
22
.
Juni
2006
(
AS
2006
3587
) [EU]
Ordenanza
de
la
Agencia
Suiza
de
Productos
Terapéuticos
de
9
de
noviembre
de
2001
sobre
los
requisitos
para
la
autorización
de
comercialización
de
medicamentos
(RO
2001
3437
),
modificada
en
último
lugar
el
22
de
junio
de
2006
(RO
2006
3587
).
102
.
Verordnung
vom
23
.
Juni
1999
über
die
Sicherheit
von
Aufzügen
(
AS
1999
1875
),
zuletzt
geändert
am
19
.
Mai
2010
(
AS
2010
2583
)" [EU]
Ordenanza
de
23
de
junio
de
1999
sobre
la
seguridad
de
los
ascensores
(RO
1999
1875
),
modificada
en
último
lugar
el
19
de
mayo
de
2010
(RO
2010
2583
).»
103
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2011
(
AS
2011
2927
) [EU]
Ordenanza
de
18
de
mayo
de
2005
sobre
la
autorización
de
productos
fitosanitarios
(RO
2005
3035
),
modificada
en
último
lugar
el
17
de
junio
de
2011
(RO
2011
2927
).
103
.
Verordnung
vom
9.
April
1997
über
elektrische
Niederspannungserzeugnisse
(
AS
1997
1016
),
zuletzt
geändert
am
11
.
Juni
2010
(
AS
2010
2749
) [EU]
Ordenanza
de
9
de
abril
de
1997
sobre
los
materiales
eléctricos
a
baja
tensión
(RO
1997
1016
),
modificada
en
último
lugar
el
11
de
junio
de
2010
(RO
2010
2749
).
[10]
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
(
ABl
. L
177
vom
30
.6.2006, S. 1). [EU]
Directiva
2006/48/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
2006
,
relativa
al
acceso
a
la
actividad
de
las
entidades
de
crédito
y a
su
ejercicio
(DO L
177
de
30
.6.2006, p. 1).
10
.
Verordnung
des
EDI
vom
26
.
Juni
1995
über
Fremd-
und
Inhaltsstoffe
in
Lebensmitteln
(
Fremd-
und
Inhaltsstoffverordnung
–
;
FIV
) (
SR
817
.021.23) [EU]
Orden
de
26
de
junio
de
1995
del
Departamento
Federal
de
Interior
relativa
a
las
sustancias
extrañas
y a
los
ingredientes
de
los
productos
alimenticios
(OSEC), (RS
817
.021.23).
11
.
Juni
2005
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
De
11
de
junio
a
31
de
diciembre
de
2005
[1]
11
.
Juni
2005
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
11
de
junio
de
2005
a
31
de
diciembre
de
2005
[3]
11
.
Juni
bis
30
.
September
57764
[EU]
Del
11
de
junio
al
30
de
septiembre
11
.
Juni
bis
30
.
September-
r [EU]
del
11
de
junio
al
30
de
septiembre-
e
11
.
Juni
bis
31
.
Dezember
2005
[EU]
11
de
junio
a
31
de
diciembre
de
2005
[1]
[11]
Richtlinie
2006/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
angemessene
Eigenkapitalausstattung
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
(
ABl
. L
177
vom
30
.6.2006, S.
201
). [EU]
Directiva
2006/49/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
2006
,
sobre
la
adecuación
del
capital
de
las
empresas
de
inversión
y
las
entidades
de
crédito
(refundición) (DO L
177
de
30
.6.2006, p.
201
).
11
.
Richtlinie
91/494/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1991
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
frischem
Geflügelfleisch
und
für
seine
Einfuhr
aus
Drittländern
[EU]
Directiva
91/494/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1991
,
sobre
las
condiciones
de
policía
sanitaria
a
las
que
deben
ajustarse
los
intercambios
intracomunitarios
y
las
importaciones
de
carnes
frescas
de
aves
de
corral
procedentes
de
países
terceros
[23]
12035
lebende
Rinder
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
30
.
Juni
2007
. [EU]
12035
bovinos
vivos
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2007
y
el
30
de
junio
de
2007
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "junio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners