A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3677 results for añade
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0,01 g
der
Probe
durch
Schütteln
mit
0,15
ml
0,1 n
Natriumhydroxid
möglichst
vollständig
lösen
, 1
ml
saure
Eisen(
III
)-Sulfat-Lösung
hinzufügen
. [EU]
Se
disuelven
al
máximo
0,01 g
de
la
muestra
agitándolos
con
0,15
ml
de
hidróxido
de
sodio
0,1 N y
se
añade
1
ml
de
una
solución
ácida
de
sulfato
férrico
.
10
.
Artikel
314c
Absatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
314
quáter
se
añade
el
texto
siguiente:
10
ml
Lösung
(a)
mit
800
ml
Verdünnungswasser
mischen
, 1
ml
der
Lösungen
(b)
bis
(d)
hinzugeben
und
mit
Verdünnungswasser
auf
1 l
auffüllen
. [EU]
Se
mezclan
10
ml
de
la
solución
(a)
con
800
ml
de
agua
de
dilución
,
se
añade
1
ml
de
las
soluciones
(b) a (d) y
se
enrasa
a 1 1
con
agua
de
dilución
.
10
ml
Lösung
(a)
mit
800
ml
Verdünnungswasser
mischen
, 1
ml
der
Lösungen
(b)
bis
(d)
hinzugeben
und
mit
Verdünnungswasser
auf
1 l
auffüllen
. [EU]
Se
mezclan
10
ml
de
solución
(a)
con
800
ml
de
agua
de
dilución
;
se
añade
1
ml
de
las
soluciones
(b) a (d) y
se
enrasa
a 1 1
con
agua
de
dilución
.
1,0
ml
der
internen
Standardlösung
(4.3.1.1
bei
der
Bestimmung
von
Sitosterin
bzw
. 4.3.1.2
bei
der
Bestimmung
von
Stigmasterin
)
werden
in
den
Kolben
gegeben
. [EU]
Se
añade
1,0
ml
de
solución
de
patrón
interno
(4.3.1.1)
al
matraz
si
se
va
a
determinar
el
sitosterol
, o
bien
(4.3.1.2)
si
se
va
a
determinar
el
estigmasterol
.
13
.
Artikel
24
wird
folgender
Absatz
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
24
,
se
añade
el
apartado
siguiente:
13
.
Artikel
324d
Absatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
apartado
2
del
artículo
324
quinquies
se
añade
el
texto
siguiente:
14
.
Artikel
29
Absatz
2
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
29
,
apartado
2,
se
añade
el
párrafo
siguiente:
14
.
Artikel
333
Absatz
1
Buchstabe
b
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
la
letra
b)
del
apartado
1
del
artículo
333
se
añade
el
texto
siguiente:
14
.
Artikel
33
wird
folgender
Unterabsatz
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
33
se
añade
el
párrafo
siguiente:
(
14
):
Wird
einem
Lebensmittel
mehr
als
einer
der
Stoffe
E
322
, E
471
, E
472c
und
E
473
zugesetzt
,
so
sind
bei
jedem
dieser
Stoffe
von
der
für
dieses
Lebensmittel
festgesetzten
Höchstmenge
die
Mengen
abzuziehen
,
in
der
die
jeweils
anderen
Stoffe
in
diesem
Lebensmittel
vorhanden
sind
. [EU]
Si
se
añade
a
un
producto
alimenticio
más
de
una
de
las
sustancias
E
322
, E
471
, E
472
c y E
473
,
la
dosis
máxima
establecida
para
este
alimento
para
cada
una
de
estas
sustancias
se
reducirá
en
la
parte
proporcional
en
que
las
otras
sustancias
en
su
conjunto
estén
presentes
en
dicho
alimento
.
150
mg/kg
in
der
Käsereimilch
oder
gleichwertige
Menge
bei
Zusatz
nach
Entzug
von
Molke
und
Zusatz
von
Wasser
[EU]
150
mg/kg
en
la
leche
de
quesería
o
dosis
equivalente
si
se
añade
tras
la
eliminación
del
suero
y
el
añadido
de
agua
15
.
Artikel
110s
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
110
vicies
se
añade
el
apartado
siguiente:
15
.
Artikel
347
Absatz
3
Unterabsatz
2
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
párrafo
segundo
del
apartado
3
del
artículo
347
se
añade
el
texto
siguiente:
16
.
Artikel
357
Absatz
4
Unterabsatz
3
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
párrafo
tercero
del
apartado
4
del
artículo
357
se
añade
el
texto
siguiente:
17
.
Artikel
361
Absatz
3
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
apartado
3
del
artículo
361
se
añade
el
texto
siguiente:
1.
Artikel
1
wird
folgender
Absatz
3
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
1
se
añade
el
siguiente
apartado:
1.
Artikel
2
wird
folgende
Nummer
33
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
2,
se
añade
el
apartado
33
siguiente:
1.
Artikel
2
wird
folgender
Buchstabe
d
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
2
se
añade
la
letra
d)
siguiente:
1.
Artikel
3
Absatz
2
wird
folgender
Unterabsatz
2
angefügt:
[EU]
En
el
artículo
3,
apartado
2,
se
añade
el
párrafo
segundo
siguiente:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "añade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners