A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Transaktionen/Positionen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Alle
(
mittelbaren
)
Transaktionen/Positionen
im
Zusammenhang
mit
ausländischen
Direktinvestitionen
werden
geografisch
dem
direkten
Tochter-
oder
Mutterunternehmen
zugeordnet
, [4]. [EU]
Todas
las
transacciones/posiciones
de
inversión
extranjera
directa
(indirectas)
deberían
asignarse
geográficamente
a
la
filial
o
matriz
inmediata
[3], [4]
Datenanforderungen
auf
NZB-Ebene:
Getrennte
Erfassung
der
Transaktionen/Positionen
von
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
wie
in
Anhang
II
(
Tabellen
1, 2, 4
und
5)
dargelegt
. [EU]
Exigencia
de
datos
a
nivel
de
los
BCN:
determinación
por
separado
de
las
transacciones/posiciones
entre
residentes
en
la
zona
del
euro
y
no
residentes
en
la
zona
del
euro
,
según
se
establece
en
el
anexo
II
(cuadros 1, 2, 4 y 5).
Datenanforderungen
auf
NZB-Ebene:
Getrennte
Erhebung
von
Transaktionen/Positionen
zwischen
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
und
Gebietsansässigen
der
Länder
,
die
in
der
vereinbarten
Liste
der
Partnerländer/-regionen
in
Anhang
II
(
Tabellen
9
bis
12
)
aufgeführt
sind
. [EU]
Exigencia
de
datos
a
nivel
de
los
BCN:
determinación
por
separado
de
las
transacciones/posiciones
entre
residentes
en
la
zona
del
euro
y
residentes
en
países
de
la
lista
convenida
de
países/regiones
de
contrapartida
que
figura
en
el
anexo
II
(cuadros 9 a
12
).
"extra"bezeichnet
Transaktionen/Positionen
mit
Gebietsfremden
(
bei
Forderungen
aus
Wertpapieranlagen
und
damit
verbundenem
Vermögenseinkommen
wird
damit
auf
die
Gebietsansässigkeit
des
Emittenten
Bezug
genommen
)."intra"bezeichnet
Transaktionen/Positionen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
."national"bezeichnet
alle
grenzüberschreitenden
Transaktionen/Positionen
von
Gebietsansässigen
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
(
wird
nur
im
Zusammenhang
mit
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapieranlagen
und
dem
Netto-Saldo
der
Position
"Finanzderivate"
verwendet
). [EU]
«extra»indica
las
transacciones/posiciones
con
no
residentes
en
la
zona
del
euro
(en
el
caso
de
los
activos
de
inversión
de
cartera
y
la
renta
conexa
,
se
refiere
a
la
residencia
de
los
emisores
)«intra»indica
las
transacciones/posiciones
en
tre
distintos
Estados
miembros
de
la
zona
del
euro«nacional»indica
todas
las
transacciones/posiciones
transfronterizas
de
los
residentes
en
un
Estado
miembro
participante
(utilizado
sólo
en
conexión
con
los
pasivos
en
cuentas
de
inversión
de
cartera
y
el
saldo
neto
de
las
cuentas
de
derivados
financieros
).
In
dieser
Position
der
Zahlungsbilanz
,
der
Währungsreserven
und
Fremdwährungsliquidität
und
des
Auslandsvermögensstatus
werden
Transaktionen/Positionen
im
Zusammenhang
mit
Devisentermingeschäften
,
Futures
,
Swaps
,
Optionsgeschäften
,
Kreditderivaten
und
eingebetteten
Derivaten
erfasst
. [EU]
Las
transacciones
y
posiciones
en
opciones
,
futuros
,
swaps
,
contratos
de
divisas
a
plazo
,
derivados
sobre
créditos
y
derivados
incorporados
a
otros
instrumentos
se
registran
en
la
balanza
de
pagos
,
en
las
reservas
internacionales
y
en
la
posición
de
inversión
internacional
.
Stufe
2
Aggregationsmethode
auf
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets:
Getrennte
Addition
der
Transaktionen/Positionen
mit
Gebietsfremden
für
Einnahmen
und
Ausgaben
oder
für
Nettowerte
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
(
Zahlungsbilanz
)/Aktiva
und
Passiva
(
Auslandsvermögensstatus
). [EU]
Etapa
2
Método
de
elaboración
a
nivel
de
la
zona
del
euro:
suma
por
separado
de
las
transacciones/posiciones
con
no
residentes
para
ingresos
y
pagos
o
activos
netos
y
pasivos
netos
(balanza
de
pagos
)/activos y
pasivos
(posición
de
inversión
internacional
).
Stufe
3
Aggregationsmethode
auf
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
und
Datenanforderungen
auf
Ebene
der
NZBen:
analog
zu
Stufe
2,
darüber
hinaus
geografische
Gliederung
dieser
Transaktionen/Positionen
nach
Ländern
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
. [EU]
Etapa
3
Método
de
elaboración
a
nivel
de
la
zona
del
euro
y
datos
requeridos
a
nivel
de
los
BCN:
similares
a
la
etapa
2,
añadiendo
un
desglose
geográfico
en
las
transacciones/posiciones
fuera
de
la
zona
del
euro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transaktionen/Positionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners