A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spätestens
Spätfolge
Spätgeburt
Spätgestose
Spätherbst
Spätholz
Spätkriminelle
Spätlatein
Spätlese
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
Spätherbst
Word division: Spät·herbst
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Müssen
Prüfungen
im
frühen
Frühjahr
oder
Spätherbst
durchgeführt
werden
,
können
Bienen
in
einem
Brutschrank
zum
Schlüpfen
gebracht
und
eine
Woche
lang
mit
"Bienenbrot"
(
aus
der
Wabe
gesammelte
Pollen
)
und
Zuckerlösung
aufgezogen
werden
. [EU]
Si
es
preciso
realizar
el
ensayo
en
esas
épocas
,
las
abejas
pueden
colocarse
en
una
incubadora
y
criarse
durante
una
semana
con
pan
de
abejas
(polen
tomado
del
panal
) y
solución
de
sacarosa
.
Zweitens
stellte
die
Überwachungsbehörde
das
Argument
Norwegens
in
Frage
,
wonach
es
bis
Spätherbst
2002
"keine
eindeutigen
Signale"
erhalten
habe
,
dass
das
System
als
solches
abgeschafft
werden
müsse
,
da
eine
Regierung
,
die
die
EWR-Vorschriften
falsch
verstehe
,
diesen
Umstand
nicht
als
Entschuldigung
für
die
Nicht-Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Abkommens
geltend
machen
könne
. [EU]
En
segundo
lugar
,
el
Órgano
de
Vigilancia
rebatió
la
importancia
del
argumento
de
las
autoridades
noruegas
de
que
no
recibieron
«ninguna
señal
clara»
hasta
finales
del
otoño
de
2002
de
que
había
que
suprimir
el
sistema
como
tal
,
pues
un
Gobierno
no
puede
alegar
un
malentendido
sobre
las
normas
del
EEE
como
excusa
para
no
cumplir
las
obligaciones
que
le
impone
el
Acuerdo
.
Zweitens
vertritt
Norwegen
die
Meinung
,
dass
es
bis
zum
Spätherbst
2002
"keine
eindeutigen
Signale"
erhalten
habe
,
dass
das
System
als
solches
abgeschafft
werden
müsse
. [EU]
En
segundo
lugar
,
las
autoridades
noruegas
opinan
que
no
recibieron
«ninguna
señal
clara»
hasta
finales
del
otoño
de
2002
de
que
había
que
suprimir
el
sistema
como
tal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spätherbst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners