A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Entschädigungssystem
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
folgenden
Unternehmen
haben
gegen
Artikel
81
EG-Vertrag
verstoßen
,
indem
sie
Mengenquoten
und
Abnehmer
zugeteilt
,
Preiserhöhungen
abgestimmt
,
ein
Entschädigungssystem
eingerichtet
,
Informationen
über
Absatzmengen
und
Preise
ausgetauscht
,
an
regelmäßigen
Treffen
teilgenommen
und
andere
Kontakte
unterhalten
haben
,
um
die
genannten
Beschränkungen
zu
vereinbaren
und
sie
umzusetzen
. [EU]
Las
siguientes
empresas
han
infringido
el
artículo
81
del
Tratado
al
asignar
cuotas
de
volumen
y
clientes
,
acordar
incrementos
de
precios
concertados
,
aprobar
un
mecanismo
de
compensación
,
intercambiar
información
sobre
volúmenes
de
ventas
y
precios
, y
participar
en
reuniones
periódicas
y
mantener
otros
contactos
para
acordar
y
ejecutar
las
restricciones
antes
mencionadas
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Verfahren
eine
gerechte
und
zügige
Beilegung
von
Streitfällen
ermöglichen
;
sie
können
gegebenenfalls
ein
Erstattungs-
und/oder
Entschädigungssystem
einführen
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
medidas
para
garantizar
que
tales
procedimientos
permitan
la
resolución
equitativa
y
rápida
de
los
litigios
y,
en
caso
justificado
,
podrán
adoptar
un
sistema
de
reembolso
o
indemnización
.
Diese
Verfahren
zur
außergerichtlichen
Einigung
müssen
eine
gerechte
und
zügige
Beilegung
von
Streitfällen
,
vorzugsweise
innerhalb
von
drei
Monaten
ermöglichen
und
für
berechtigte
Fälle
ein
Erstattungs-
und/oder
Entschädigungssystem
vorsehen
. [EU]
Tales
procedimientos
de
solución
extrajudicial
permitirán
la
resolución
equitativa
y
rápida
de
los
litigios
,
preferiblemente
en
un
plazo
de
tres
meses
, y
contemplarán
,
cuando
esté
justificado
,
un
sistema
de
reembolso
y/o
compensación
.
Im
Jahr
1993
wurde
das
Kartell
mit
dem
Ziel
formeller
organisiert
,
transparentere
Statistiken
zu
erlangen
,
Betrügereien
zu
unterbinden
,
Vertriebsmitarbeiter
besser
zu
kontrollieren
und
ein
Entschädigungssystem
einzuführen
. [EU]
El
cartel
se
formalizó
aún
más
en
1993
con
el
objetivo
de
disponer
de
estadísticas
más
transparentes
,
impedir
las
trampas
,
tener
mayor
control
sobre
el
personal
de
ventas
e
implantar
un
sistema
de
compensación
.
Um
die
Interessen
der
Nutzer
bei
Diebstahl
,
Verlust
oder
Beschädigung
von
Postsendungen
zu
schützen
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
ein
Rückerstattungs-
und/oder
Entschädigungssystem
einführen
. [EU]
Con
objeto
de
proteger
los
intereses
de
los
usuarios
en
caso
de
robo
,
pérdida
o
deterioro
de
envíos
postales
,
los
Estados
miembros
deben
introducir
,
cuando
ello
se
justifique
,
un
sistema
de
reembolso
y/o
de
compensación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entschädigungssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners