DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Abschreibungsbedingungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Allerdings wurde in den CGI eine Bestimmung aufgenommen, wonach die Abschreibungsgrenze für bestimmte Unternehmen nicht anwendbar ist, sodass für diese günstigere Abschreibungsbedingungen gelten. [EU] En el CGI se introdujo una excepción a esta limitación, instaurando un sistema de amortización favorable en favor de determinadas empresas.

Die Kommission erinnert zunächst daran, dass es sich hier um eine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag handelt, da die Maßnahme eine Ausnahme von den Artikeln 61 bis 64 des belgischen Einkommensteuergesetzbuchs 1992 darstellt, in denen die beschleunigte Abschreibung geregelt ist, und noch günstigere Abschreibungsbedingungen bietet als in diesen Artikeln vorgesehen. [EU] La Comisión señala en primer lugar que la medida es efectivamente una ayuda en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado, ya que constituye una excepción a los artículos 61 a 64 del Código belga del impuesto sobre la renta de 1992, donde se regulan las amortizaciones aceleradas, y ofrece reglas de amortización aun más generosas que las previstas por los citados artículos.

Die Regelung für die beschleunigte Abschreibung, in deren Rahmen noch günstigere Abschreibungsbedingungen geboten werden als sie in den Artikeln 61 bis 64 des belgischen Einkommensteuergesetzbuchs 1992 vorgesehen sind, ist insoweit eine besondere Maßnahme, als sie sich nur auf bestimmte Vermögenswerte beschränkt. [EU] El régimen de amortización acelerada en favor de los buques, que ofrece reglas de amortización aún más generosas que las previstas por los artículos 61 a 64 del Código belga del impuesto sobre la renta de 1992, es específico en la medida en que se limita a una familia limitada de activos.

Die Unterschiede in den Abschreibungsbedingungen bringen ebenfalls Vorteile. [EU] Del mismo modo, las diferencias en la desgravación sobre bienes de capital dan lugar a ventajas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners