DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

167 results for cierre
Tip: Spell check / suggestions: word?

 Spanish  German

el cierre de admisión {m} Einsendeschluss {m}

el cierre de españoleta {m} [constr.] Espagnolette {f} [constr.] (Drehstangenverschluss, Verschluss für Fenster und Türen)

el cierre de forma {m} [técn.] Formschließen {n} [techn.] (auch Formschluss)

el mecanismo de cierre {m} [técn.] Formschließmechanismus {m} [techn.] (Kraftübertragung durch Form)

el cierre de forma {m} [técn.] Formschluss {m} [techn.] (Kraftübertragung durch Form)

el brazo cierre {m} [constr.] Geländerpfosten {m} [constr.]

el cierre Geschäftsschluss {m}

el muro de cierre {m} Grenzmauer {f}

el cierre de la frontera {m} Grenzsperre {f}

el cierre del puerto {m} (navegación) [pol.]) Hafensperre {f} [naut.] [pol.]

la cinta para cierre de ganchillos {f} Hakenverschlussband {n}

el cierre por palanca {m} [técn.] Hebelverschluss {m} [techn.]

el cierre de portón asistido {m} Heckklappenzuziehhilfe {f}

el cierre {m} Heftklammer {f}

la válvula de cierre de alta presión {f} [técn.] Hochdruckabsperrventil {n} [techn.]

el cierre del ejercicio {m} [econ.] Jahresabschluss {m} [econ.] [listen]

el cierre de caja {m} Kassenabschluss {m}

el cierre de chaveta {m} Keilschloss {n}

el cierre en chaveta {m} [técn.] Keilseilschloss {n} [techn.]

el cierre de bisagra {m} [técn.] Klappenverschluss {m} [techn.]

el cierre adhesivo {m} (Sudamérica) Klettverschluss {m}

el cierre velcro {m} Klettverschluss {m}

el cierre de cuentas {m} [econ.] Kontoabschluss {m} [econ.]

el cierre de cuenta {m} Kontoschließung {f}

el cierre de cuentas anual del grupo {m} Konzernabschluss {m}

el cierre de aceite {m} [técn.] Ölabdeckscheibe {f} [techn.]

el cierre de aceite {m} Ölabdichtung {f}

el cierre de aceite {m} [técn.] Ölabdichtung {f} [techn.]

la hora de cierre {f} [com.] Ladenschließzeit {f} [econ.]

el cierre de los comercios {m} Ladenschluß {m} (alte Rechtschreibung)

la ley sobre el cierre de los comercios {f} [jur.] [com.] Ladenschlussgesetz {n} [jur.] [econ.] [Dt.]

el cierre de los comercios {m} Ladenschluss {m}

la hora de cierre de los comercios {f} Ladenschluss {m}

la hora de cierre {f} [com.] Ladenschlusszeit {f} [econ.]

el cierre de sesión {m} [comp.] Log-out {m} [comp.] (auch das Logout, Anglizismus)

el cierre de sesión {m} [comp.] Logout {m} [comp.] (auch das Logout, auch Log-out Anglizismus)

el cierre de sesión {m} [comp.] Log-out {n} [comp.] (auch der Logout, Anglizismus)

el cierre de sesión {m} [comp.] Logout {n} [comp.] (auch der Logout, auch Log-out, Anglizismus)

el cierre magnético {m} [técn.] Magnetverschluss {m} [techn.]

el cierre de inscripción {m} Meldeschluss {m}

después de la hora de cierre nach Schluss der Dienststunden

el cierre de las inscripciones {m} [sport.] Nennungsschluss {m} [sport]

el cierre de los locales nocturnos {m} Polizeistunde {f}

la hora de cierre {f} Polizeistunde {f}

el cierre de cuentas {m} [econ.] Rechnungsabschluss {m} [econ.]

el cierre de edición {m} Redaktionsschluss {m}

el cierre de la edición {m} Redaktionsschluss {m}

el cierre de cremallera {m} Reißverschluss {m}

el cierre de relámpago {m} [Ar.] [Cl.] Reißverschluss {m}

el cierre bayoneta {f} [técn.] Renkverschluss {m} [techn.] (Bajonettverschluss)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners