A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
113 results for Guardia
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Spanish
German
estar
de
guardia
auf
der
Hut
sein
estar
en
guardia
auf
der
Hut
sein
[fig.]
no
bajar
la
guardia
[fig.]
auf
der
Hut
sein
[fig.]
montar
la
guardia
auf
Wache
gehen
estar
de
guardia
auf
Wache
sein
estar
de
guardia
auf
Wache
stehen
entrar
de
guardia
auf
Wache
ziehen
montar
la
guardia
auf
Wache
ziehen
la
farmacia
de
guardia
{f}
[farm.]
[med.]
Bereitschaftsapotheke
{f}
[pharm.]
[med.]
el
médico
de
guardia
{m}
[med.]
Bereitschaftsarzt
{m}
[med.]
el
servicio
de
guardia
{m}
Bereitschaftsdienst
{m}
la
guardia
{f}
Bereitschaftsdienst
{m}
(z. B.
Apotheke
)
la
guardia
de
asalto
{f}
Bereitschaftspolizei
{f}
la
médica
de
guardia
{f}
[med.]
(también
la
médico
)
Bereitschaftsärztin
{f}
[med.]
la
guardia
de
salvamento
Bergwacht
{f}
la
guardia
{f}
Bewachung
{f}
la
guardia
de
incendios
{f}
Brandwache
{f}
el
juzgado
de
guardia
{m}
[jur.]
das
diensthabende
Gericht
{n}
[jur.]
la
guardia
{f}
[sport.]
Deckung
{f}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
)
el
médico
de
guardia
{m}
[med.]
der
diensthabende
Arzt
{m}
[med.]
el
juez
de
guardia
{m}
[jur.]
der
diensthabende
Richter
{m}
[jur.]
el
juez
de
guardia
{m}
[jur.]
der
diensttuende
Richter
{m}
[jur.]
el
director
general
de
la
guardia
civil
{m}
[Es.]
der
oberste
Chef
der
Gendarmerie
{m}
el
guardia
en
práctica
{m}
der
Polizist
zur
Anstellung
{m}
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
Deckung
fallen
lassen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
bajar
la
guardia
{v}
[sport.] (también
figurativo
)
die
Deckung
vernachlässigen
{v}
[sport]
(z. B.
beim
Boxen
,
auch
figürlich
)
la
farmacia
de
guardia
{f}
[farm.]
[med.]
die
diensthabende
Apotheke
{f}
[pharm.]
[med.]
la
enfermera
de
guardia
{f}
[med.]
die
diensthabende
Schwester
{f}
[med.]
la
Dirección
General
de
la
Guardia
Civil
{f}
[Es.]
die
Leitung
der
Zivilgarde
{f}
de
guardia
diensthabend
de
guardia
diensttuend
relevar
la
guardia
{v}
[mil.]
die
Wache
ablösen
{v}
[mil.]
entrar
de
guardia
die
Wache
beziehen
montar
la
guardia
die
Wache
beziehen
la
guardia
de
honor
{f}
[mil.]
Ehrengeleit
{n}
[mil.]
la
guardia
de
honor
Ehrenwache
{f}
el
guardia
forestal
{m}
[agr.]
Forstbeamte
{m}
[agr.]
la
casa
del
guardia
forestal
Forsthaus
{n}
la
guardia
Garde
{f}
el
soldado
de
la
guardia
Gardist
{m}
la
guardia
municipal
{f}
Gemeindepolizei
{f}
la
Guardia
Civil
Gendarmerie
{f}
el
guardia
civil
{m}
Gendarm
{m}
estar
en
guardia
gewarnt
sein
el
guardia
fronterizo
Grenzaufseher
{m}
la
guardia
fronterizo
Grenzposten
{m}
el
guardia
de
fronteras
{m}
Grenzschutzbeamte
{m}
el
guardia
fronterizo
{m}
Grenzschutzbeamte
{m}
la
guardia
de
fronteras
Grenzwache
{f}
la
guardia
fronteriza
{f}
Grenzwacht
{f}
[Schw.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Guardia":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners