DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

183 similar results for -versetzen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

versetzen {v} (beruflich) [listen] destinar {v}

versetzen {v} (einen Schlag) [listen] asentar {v}

versetzen {v} (einen Termin nicht einhalten) [listen] dar un plantón

versetzen {v} [math.] [listen] alternar {v} [math.]

versetzen {v} (Ortswechsel) [listen] cambiar de sitio

versetzen {v} (Pfandhaus) [listen] empeñar {v}

versetzen {v} [listen] reubicar {v}

versetzen {v} (Schlag) [listen] arrear {v}

versetzen {v} (Schlag) [listen] asestar {v}

versetzen {v} (Schlag) [listen] encajar {v}

versetzen {v} (Schlag) [listen] propinar {v}

versetzen {v} (Schlag, Stoß) [listen] arrimar {v} [col.] (golpe)

versetzen {v} (Schule) [listen] pasar de curso

versetzen {v} [Ös.] [listen] pignorar {v}

versetzen {v} [listen] trasladar {v}

versetzen {v} (von der Stelle bewegen) [listen] desplazar {v}

versetzen {v} (z. B. eine Ohrfeige) [listen] largar {v}

Aneinandersetzen {n} la yuxtaposición {f}

auseinandersetzen [listen] explicar [listen]

auseinandersetzen {v} (besprechen, diskutieren) [listen] discutir {v}

auseinandersetzen {v} (darlegen, erklären) [listen] desarrollar {v} [listen]

austauschen {v} (ersetzen) [listen] sustituir {v} (también substituir)

beleidigen (verletzen) [listen] herir

übereinandersetzen poner uno sobre otro

übereinandersetzen {v} superponer {v}

übersetzen (auf die andere Flussseite) [listen] conducir a la otra orilla

übersetzen (auf die andere Flussseite) [listen] llevar a la otra orilla

übersetzen (auf die andere Flussseite) [listen] pasar a la otra orilla

Übersetzen {n} la traducción {f}

übersetzen [listen] traducir

übersetzen {v} (einen Fluss überqueren) [listen] cruzar en barca {v}

darübersetzen {v} sobreponer {v}

das Recht verletzen [jur.] desaforar {v} [jur.]

das Urheberrecht verletzen {v} [jur.] defraudar {v} [jur.]

den Genickstoß versetzen {v} (Stierkampf) dar la puntilla {v} (tauromaquia)

den Gnadenschuss versetzen {v} despenar {v} [Am.]

den Gnadenschuß versetzen {v} (alte Rechtschreibung, neu Gnadenschuss) despenar {v} [Am.]

den Gnadenstoß versetzen rematar {v}

den Luftraum verletzen [aviat.] violar el espacio aéreo [aviat.]

die Scham verletzen {v} atentar al pudor {v}

durch Neues ersetzen {v} renovar {v}

einen Hieb versetzen descargar {v}

eine Ohrfeige versetzen dar una bofetada

eine Ohrfeige versetzen fletar una bofetada [Cl.] [fig.]

ein Patent verletzen {v} [jur.] [techn.] violar una patente {v} [jur.] [técn.]

ein Rechtsgut verletzen [jur.] comprometer un bien jurídico [jur.]

ein Tabu verletzen violar un tabú

ersetzen [listen] compensar

ersetzen [listen] indemnizar

Ersetzen {n} la sustitución

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners