A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
823 results for tramo
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0,0532
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
4001
bis
10000
km
[EU]
0,0532
euros
por
km
para
el
tramo
comprendido
entre
4001
y
10000
km
0,0536
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
[EU]
0,0536
EUR
por
km
para
el
tramo
comprendido
entre
0,0548
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
4001
bis
10000
km
[EU]
0,0548
EUR
por
km
para
el
tramo
comprendido
entre
4001
y
10000
km
,
0,0567
Euro
pro
km
für
eine
Entfernung
von
4001
bis
10000
km
[EU]
0,0567
EUR
por
km
para
el
tramo
comprendido
entre
4001
y
10000
km
,
0,25 %
der
Tranche
des
ZV
über
250
Mio
.
EUR
. [EU]
0,25 %
del
tramo
de
VP
por
encima
de
25
0
millones
EUR
.
0,3 %
bis
125000
FRF
(
19056
EUR
)
und
0,5 %
darüber
hinaus
. [EU]
Los
tipos
de
este
impuesto
quedaron
fijados
en
un
0,3 %
por
tramo
de
compras
mensuales
(sin
IVA
)
de
un
importe
igual
o
inferior
a
125000
FRF
(19056
EUR
), y
en
un
0,5 %
para
importes
superiores
a
125000
FRF
.
0,5 %
der
Tranche
des
ZV
von
über
100
Mio
.
EUR
bis
250
Mio
.
EUR
[EU]
0,5 %
del
tramo
de
VP
entre
100
millones
EUR
y
250
millones
EUR
,
0
Euro
pro
km
für
eine
Entfernung
von
mehr
als
10000
km
. [EU]
0
EUR
por
km
para
el
tramo
que
exceda
de
10000
km
.
0
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
mehr
als
10000
km
. [EU]
0
euros
por
km
para
el
tramo
que
exceda
de
10000
km
0
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
mehr
als
[EU]
0
EUR
por
km
para
el
tramo
que
exceda
de
0
EUR
pro
km
für
eine
Entfernung
von
mehr
als
10000
km
[EU]
0
EUR
por
km
para
el
tramo
que
exceda
de
10000
km
.
100
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
el
100
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
31
,
párrafo
primero
,
determinado
el
14
de
julio
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
f).
100
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
el
100
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
35
,
párrafo
primero
,
determinado
el
14
de
julio
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
33
,
letra
f).
10
%
der
Tranche
des
maßgeblichen
Indikators
bis
2,5
Mio
.
EUR
[EU]
10
%
del
tramo
de
indicador
pertinente
hasta
los
2,5
millones
EUR
2009
wurde
der
erste
Abschnitt
der
neuen
Verbindungsleitung
SAPEI
in
Betrieb
genommen
. [EU]
En
2009
comenzó
a
ser
operativo
el
primer
tramo
de
un
nuevo
cable
de
interconexión
(el
SAPEI
).
27
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
November
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
b
festgesetzt
wird
[EU]
el
27
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
31
,
determinado
el
14
de
noviembre
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
b)
.2a
Führen
die
Lüftungskanäle
mit
einem
freien
Querschnitt
von
mehr
als
0,02
Quadratmetern
durch
Schotte
oder
Decks
der
Klasse
'A'
und
sind
sie
in
der
Nähe
der
Durchbruchstelle
nicht
aus
Stahl
,
so
muss
die
Öffnung
mit
einer
Stahlblechmanschette
ausgekleidet
sein
,
und
in
diesem
Bereich
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
[EU]
.2a
En
el
caso
de
conductos
de
ventilación
con
una
sección
libre
superior
a 0,02
m2
que
atraviesen
mamparos
o
cubiertas
de
clase
"A"
,
cada
abertura
de
paso
irá
revestida
con
un
manguito
de
chapa
de
acero
, a
menos
que
el
conducto
mismo
sea
de
acero
en
el
tramo
que
atraviese
la
cubierta
o
el
mamparo
.
En
este
tramo
los
conductos
y
los
manguitos
habrán
de
cumplir
las
siguientes
condiciones:
30
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
September
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
a
festgesetzt
wird
[EU]
el
30
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
31
,
determinado
el
14
de
septiembre
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
a)
32
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Januar
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
c
festgesetzt
wird
[EU]
el
32
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
31
,
determinado
el
14
de
enero
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
c)
3 %
der
Tranche
des
maßgeblichen
Indikators
von
über
25
Mio
.
EUR
bis
50
Mio
.
EUR
[EU]
iv
) 3 %
del
tramo
de
indicador
pertinente
entre
25
millones
EUR
y
50
millones
EUR
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tramo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners