DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for rund-
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Als Ausgangsmaterial dienen 160 mm-Quadratknüppel, aus denen Bewehrungsstäbe aus unlegiertem Stahl, Rund- und Flachstähle, Leichtprofile sowie Quadratprofile und andere Profile hergestellt werden. [EU] Al parecer el tren de laminación empleará como materia prima palanquillas cuadradas de 160 mm y su gama de productos estará compuesta por perfiles para armadura de acero al carbono, perfiles redondos y planos, perfiles ligeros y perfiles cuadrados y transversales.

Andere alkalische Mangandioxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, alcalinas: las demás

Andere elektrische Primärelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, las demás

Andere Lithiumelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de litio, las demás

Andere Mangandioxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, las demás

Andere Quecksilberoxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de mercurio, las demás

Andere Silberoxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de óxido de plata, las demás

Ausschreibung zur Festsetzung der Erstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem rund-, mittel- und langkörnigem Reis A nach bestimmten Drittländern [EU] Licitación de la restitución por exportación de arroz blanqueado de grano redondo, medio y largo A con destino a determinados terceros países

Bei Rund- und Längsschweißnähten sind nur voll durchgeschweißte Nähte oder Schweißungen gleichwertiger Wirksamkeit zulässig. [EU] Las uniones circulares o longitudinales deberán realizarse mediante soldaduras a plena penetración o mediante soldaduras de eficacia equivalente.

bezüglich der im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2031/2004 eingereichten Angebote für die Ausfuhr von geschliffenem rund-, mittel- und langkörnigem Reis A nach bestimmten Drittländern [EU] relativo a las ofertas presentadas para la exportación de arroz blanqueado de grano redondo, medio y largo A con destino a determinados terceros países en el marco de la licitación contemplada en el Reglamento (CE) no 2031/2004

die Lieferung von Holzerzeugnissen durch Steuerpflichtige; zu diesen Holzerzeugnissen gehören Standholz, Rund- oder Spaltholz, Brennholz, Nutzholzerzeugnisse sowie Kant- oder Spanholz und Holz in rohem, verarbeitetem oder halbverarbeitetem Zustand [EU] las entregas, por parte de sujetos pasivos, de productos de la madera, incluida la madera en pie, la madera en rollo o en raja, la madera para calefacción, la madera para construcción, así como la madera en escuadra o en astillas y la madera en bruto, y la madera semitransformada o transformada

rund-, mittel- und langkörniger Reis A [EU] redondo, medio y largo A

zur Eröffnung einer Ausschreibung zur Festsetzung der Erstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem rund-, mittel- und langkörnigem Reis A nach bestimmten Drittländern [EU] por el que se abre una licitación para la determinación de la restitución por exportación de arroz blanqueado de grano redondo, medio y largo A con destino a determinados terceros países

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners