A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for probadamente
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Angesichts
der
nachgewiesenermaßen
positiven
Wirkung
der
transnationalen
Mobilität
auf
Einzelpersonen
und
auf
die
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
,
des
hohen
ungedeckten
Mobilitätsbedarfs
in
allen
Bereichen
sowie
der
Bedeutung
der
Mobilität
im
Kontext
der
Ziele
von
Lissabon
ist
es
notwendig
,
den
Umfang
der
Förderung
für
die
transnationale
Mobilität
im
Rahmen
der
vier
sektoralen
Einzelprogramme
erheblich
zu
steigern
. [EU]
Ante
los
efectos
probadamente
beneficiosos
de
la
movilidad
transnacional
para
las
personas
y
los
sistemas
de
educación
y
formación
,
la
enorme
demanda
de
movilidad
pendiente
en
todos
los
sectores
y
su
importancia
en
el
contexto
del
objetivo
de
Lisboa
,
es
necesario
incrementar
sustancialmente
el
volumen
de
ayuda
a
la
movilidad
transnacional
en
los
cuatro
subprogramas
sectoriales
.
Darin
erklärt
die
Behörde
,
dass
es
keine
Belege
für
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Scrapie
und
TSE
beim
Menschen
gibt
und
dass
der
BSE-Erreger
der
einzige
als
zoonotisch
geltende
TSE-Erreger
gilt
. [EU]
En
su
dictamen
,
la
Autoridad
considera
que
no
hay
datos
probatorios
de
un
nexo
epidemiológico
o
molecular
entre
la
tembladera
clásica
o
la
atípica
y
las
EET
humanas
, y
que
el
agente
de
la
EEB
es
el
único
agente
de
EET
probadamente
zoonótico
.
Im
Interesse
eines
fairen
Vergleichs
wurden
nach
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
Unterschiede
berücksichtigt
,
die
nachweislich
die
Preise
und
deren
Vergleichbarkeit
beeinflussen
. [EU]
Para
garantizar
una
comparación
justa
,
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
10
,
del
Reglamento
de
base
,
se
tuvieron
en
cuenta
las
diferencias
en
los
factores
que
afectaban
probadamente
a
los
precios
y a
su
comparabilidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "probadamente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners