A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
galvanisch verzinken
galvanisch verzinnen
Galvaniseur
Galvanisieranlage
galvanisieren
galvanisiert
Galvanisierung
Galvanisierwerkstatt
Galvanismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
galvanisieren
Word division: gal·va·ni·sie·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Arbeitgeber
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen
,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten
,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden
,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
aufgestellt
werden
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
auszuarbeiten
und
bereitzustellen
hat
. [EU]
Que
los
empresarios
que
utilicen
compuestos
de
cromo
(VI)
en
la
fabricación
de
pigmentos
y
colorantes
,
formulación
de
productos
de
tratamiento
de
metales
,
revestimiento
electrolítico
de
metales
y
como
mordientes
en
la
tinción
de
lana
,
tomen
nota
de
las
eventuales
directrices
sectoriales
elaboradas
en
el
ámbito
nacional
,
basadas
en
las
directrices
prácticas
de
carácter
no
obligatorio
facilitadas
por
la
Comisión
de
acuerdo
con
el
artículo
12
,
apartado
2,
de
la
Directiva
98/24/CE
[5].
Arbeitgeber
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen
,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten
,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden
,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
aufzustellen
hat
. [EU]
Que
los
empresarios
que
utilicen
compuestos
de
cromo
(VI)
en
la
fabricación
de
pigmentos
y
colorantes
,
formulación
de
productos
de
tratamiento
de
metales
,
revestimiento
electrolítico
de
metales
y
como
mordientes
en
la
tinción
de
lana
,
tomen
nota
de
las
eventuales
directrices
sectoriales
elaboradas
a
nivel
nacional
,
basadas
en
las
directrices
prácticas
de
carácter
no
obligatorio
,
de
acuerdo
con
el
artículo
12
,
apartado
2,
de
la
Directiva
98/24/CE
.
Arbeitgeber
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen
,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten
,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden
,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
aufzustellen
hat
. [EU]
Que
los
empresarios
que
utilicen
compuestos
de
cromo
(VI)
en
la
fabricación
de
pigmentos
y
colorantes
,
formulación
de
productos
de
tratamiento
de
metales
,
revestimiento
electrolítico
de
metales
y
como
mordientes
en
la
tinción
de
lana
,
tomen
nota
de
las
eventuales
directrices
sectoriales
elaboradas
a
nivel
nacional
,
basadas
en
las
directrices
prácticas
de
carácter
no
obligatorio
,
de
acuerdo
con
el
artículo
12
,
apartado
2,
de
la
Directiva
98/24/CE
del
Consejo
[6].
Teile
für
Maschinen
für
die
Reinigung
der
Anschlussstifte
von
Halbleitergehäusen
vor
dem
Galvanisieren
(
deflash
machines
) [EU]
Partes
de
máquinas
de
desbarbar
para
limpiar
los
conductores
metálicos
de
los
bloques
de
material
semiconductor
antes
del
proceso
de
galvanoplastia
Unter
"Sonstige
Anlagen"
(
Code
4070
)
fallen
die
Aufwendungen
für
alle
Anlagen
,
die
nicht
zu
einer
bestimmten
Kategorie
von
Walzwerken
gehören
,
außer
Beschichtungsanlagen
(
Verzinnen
,
Galvanisieren
usw
.),
die
unter
Code
4064
zu
erfassen
sind
. [EU]
En
la
partida
«Otras
instalaciones»
(código
4070
)
se
incluyen
los
gastos
relativos
a
todos
los
equipos
que
no
corresponden
a
una
categoría
especial
de
laminadora
,
excepto
las
instalaciones
de
revestimiento
(estañado,
galvanización
,
etc
.),
que
se
especifican
en
el
código
4064
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "galvanisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners