A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for aufgestallt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Ferkel
dürfen
jedoch
bis
zu
sieben
Tage
früher
abgesetzt
werden
,
wenn
sie
in
spezielle
Ställe
verbracht
werden
,
die
geleert
,
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
werden
,
bevor
eine
neue
Gruppe
aufgestallt
wird
;
diese
Ställe
müssen
von
den
Stallungen
der
Sauen
getrennt
sein
,
um
die
Übertragung
von
Krankheitserregern
für
die
betreffenden
Ferkel
möglichst
gering
zu
halten
. [EU]
Sin
embargo
,
los
lechones
podrán
ser
destetados
hasta
7
días
antes
,
si
son
trasladados
a
instalaciones
especializadas
que
se
vaciarán
,
se
limpiarán
y
desinfectarán
meticulosamente
antes
de
introducir
un
nuevo
grupo
y
que
estarán
separadas
de
las
instalaciones
de
las
cerdas
,
para
limitar
la
transmisión
de
enfermedades
a
los
lechones
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
in
Gruppen
zu
haltende
Schweine
,
die
besonders
aggressiv
sind
oder
die
bereits
von
anderen
Schweinen
angegriffen
wurden
,
oder
kranke
oder
verletzte
Tiere
vorübergehend
in
Einzelbuchten
aufgestallt
werden
dürfen
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
los
cerdos
que
haya
que
criar
en
grupos
,
pero
sean
particularmente
agresivos
,
hayan
sido
atacados
por
otros
cerdos
o
estén
enfermos
o
heridos
puedan
mantenerse
temporalmente
en
celdas
individuales
.
die
virologische
Untersuchung
von
Kotproben
aus
jeder
Bucht
,
in
der
Schweine
aufgestallt
werden
oder
wurden
." [EU]
para
las
pruebas
virológicas
de
heces
,
estas
deberán
de
recogerse
en
todos
los
corrales
en
los
que
hay
o
haya
habido
cerdos
.».
die
virologische
Untersuchung
von
Kotproben
aus
jeder
Bucht
,
in
der
Schweine
aufgestallt
werden
oder
wurden
." [EU]
para
las
pruebas
virológicas
de
heces
,
estas
deberán
recogerse
en
los
corrales
en
los
que
hay
o
haya
habido
cerdos
.».
In
Schweinesammelstellen
werden
monatlich
aus
jeder
Bucht
,
in
der
Schweine
üblicherweise
aufgestallt
werden
,
Kotproben
für
virologische
Untersuchungen
entnommen
. [EU]
En
los
centros
de
concentración
de
ganado
porcino
,
el
muestreo
de
heces
para
las
pruebas
virológicas
se
llevará
a
cabo
a
intervalos
de
un
mes
en
todos
los
corrales
en
los
que
habitualmente
haya
cerdos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgestallt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners