A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for anteilsbasierter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
30
Der
Erwerber
hat
eine
Schuld
oder
ein
Eigenkapitalinstrument
, welche(s)
sich
auf
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
des
erworbenen
Unternehmens
oder
den
Ersatz
anteilsbasierter
Vergütungstransaktionen
des
erworbenen
Unternehmens
durch
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
des
Erwerbers
bezieht
,
zum
Erwerbszeitpunkt
nach
der
Methode
in
IFRS
2
Anteilsbasierte
Vergütung
zu
bewerten
. [EU]
30
La
adquirente
valorará
en
la
fecha
de
adquisición
un
pasivo
o
un
instrumento
de
patrimonio
relacionado
con
transacciones
con
pagos
basados
en
acciones
de
la
adquirida
o
con
la
sustitución
de
las
transacciones
con
pagos
basados
en
acciones
de
una
adquirida
por
transacciones
con
pagos
basados
en
acciones
de
la
adquirente
de
acuerdo
con
el
método
establecido
en
la
NIIF
2
Pagos
basados
en
acciones
.
Der
Erwerber
hat
eine
Schuld
oder
ein
Eigenkapitalinstrument
, welche(s)
sich
auf
den
Ersatz
anteilsbasierter
Vergütungsprämien
des
erworbenen
Unternehmens
durch
anteilsbasierte
Vergütungsprämien
des
Erwerbers
bezieht
,
gemäß
den
in
IFRS
2
Anteilsbasierte
Vergütung
dargelegten
Methoden
zu
bewerten
. [EU]
La
adquirente
valorará
un
pasivo
o
un
instrumento
de
patrimonio
relacionado
con
la
sustitución
de
pagos
basados
en
acciones
de
la
adquirida
por
pagos
basados
en
acciones
de
la
adquirente
de
acuerdo
con
el
método
establecido
en
la
NIIF
2
Pagos
basados
en
acciones
.
Die
Änderung
des
IFRS
2
klärt
ab
,
was
unter
Ausübungsbedingungen
zu
verstehen
ist
,
wie
Nicht-Ausübungsbedingungen
zu
bilanzieren
sind
und
wie
Annullierungen
anteilsbasierter
Vergütungsvereinbarungen
vom
Unternehmen
oder
der
Gegenpartei
zu
verbuchen
sind
. [EU]
La
modificación
de
la
NIIF
2
aclara
cuáles
son
las
condiciones
determinantes
de
la
irrevocabilidad
(o
consolidación
),
cómo
dar
cuenta
de
las
condiciones
no
determinantes
de
la
irrevocabilidad
(o
consolidación
) y
cómo
dar
cuenta
de
las
cancelaciones
de
acuerdos
de
pagos
basados
en
acciones
por
la
entidad
o
por
la
otra
parte
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anteilsbasierter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners