A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Urans
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
des
Thoriums
,
des
an
U
235
abgereicherten
Urans
,
auch
untereinander
gemischt
(
Euratom
),
ausgenommen
Salze
des
Thoriums
[EU]
De
uranio
empobrecido
en
U
235
,
de
torio
,
incluso
mezclados
entre
sí
(Euratom) (excepto
los
de
las
sales
de
torio
)
In
den
meisten
Fällen
erbringt
das
Anreicherungsunternehmen
Anreicherungsdienstleistungen
oder
liefert
angereichertes
Uran
an
Stromversorger
durch
die
Umwandlung
des
vom
Stromversorger
bereitgestellten
Urans
in
internationalen
Standards
entsprechendes
LEU
. [EU]
En
la
mayoría
de
los
casos
,
la
empresa
de
enriquecimiento
presta
servicios
de
enriquecimiento
o
suministra
uranio
enriquecido
a
las
centrales
transformando
el
uranio
proporcionado
por
la
central
en
UBE
que
cumple
las
normas
internacionales
.
Mengen
bis
zu
vier
Gramm
"natürlichen
Urans
"
oder
"abgereicherten
Urans
"
,
wenn
es
in
einer
Fühlanordnung
von
Instrumenten
enthalten
ist
[EU]
Cuatro
gramos
o
menos
de
"uranio
natural"
o
"uranio
empobrecido"
cuando
estén
contenidos
en
un
elemento
sensor
de
un
instrumento
Verbindungen
des
Thoriums
,
des
an
U
235
abgereicherten
Urans
,
auch
untereinander
gemischt
[EU]
Compuestos
de
uranio
empobrecido
en
U
235
y
compuestos
de
torio
,
incluso
mezclados
entre
sí
Wenn
in
Zukunft
die
Preise
von
den
Parteien
angehoben
werden
,
werden
diese
Informationen
ESA
die
Möglichkeit
geben
,
im
Rahmen
ihrer
Versorgungspolitik
einzugreifen
,
um
die
Einfuhren
außereuropäischen
angereicherten
Urans
zu
erhöhen
und
ungerechtfertigten
Preiserhöhungen
der
Parteien
entgegenzuwirken
. [EU]
Si
en
el
futuro
las
partes
incrementaran
los
precios
,
esta
información
le
serviría
a
la
AAE
como
base
para
tomar
medidas
correctoras
en
su
política
de
suministro
con
el
fin
de
incrementar
las
importaciones
de
uranio
enriquecido
no
europeo
para
contrarrestar
cualquier
aumento
injustificado
de
precios
decidido
por
las
partes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Urans":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners