A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Sicherungsmechanismus
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
zahlreiche
Initiativen
,
einschließlich
der
Initiative
zur
Einrichtung
einer
Bank
für
schwach
angereichertes
Uran
unter
der
Kontrolle
der
IAEO
,
für
interessierte
Länder
einen
Sicherungsmechanismus
bieten
und
dauerhaften
multilateralen
Lösungen
förderlich
sein
können
[EU]
Reconocer
que
diversas
iniciativas
,
como
la
creación
de
un
banco
de
uranio
ligeramente
enriquecido
bajo
control
del
OIEA
,
pueden
proporcionar
mecanismos
de
respaldo
a
los
países
interesados
y
facilitar
soluciones
multilaterales
duraderas
Jede
formschlüssige
Sicherung
,
die
mit
Federkraft
in
Position
gehalten
wird
,
muss
in
ihrer
Schließstellung
verbleiben
,
wenn
eine
in
die
ungünstigste
Richtung
verlaufende
Kraft
auf
sie
einwirkt
,
die
der
dreifachen
Masse
des
Sicherungsmechanismus
entspricht
. [EU]
El
dispositivo
de
bloqueo
mecánico
,
que
se
mantendrá
en
la
posición
correcta
por
la
fuerza
de
muelle
,
permanecerá
bloqueado
cuando
se
le
someta
a
una
fuerza
aplicada
en
la
dirección
más
desfavorable
y
equivalente
a
tres
veces
la
masa
del
mecanismo
de
bloqueo
.
Von
einer
voll
schwenkbaren
Sattelkupplung
darf
dieser
Winkel
jedoch
überschritten
werden
,
vorausgesetzt
der
Sicherungsmechanismus
ermöglicht
es
,
die
Schwenkung
auf
höchstens
±
3o
zu
begrenzen
. [EU]
No
obstante
,
cuando
se
trate
de
un
acoplamiento
de
quinta
rueda
que
oscile
totalmente
,
este
ángulo
podrá
superarse
,
siempre
que
haya
un
mecanismo
de
bloqueo
que
permita
restringir
el
giro
a ±
3o
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherungsmechanismus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners