A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for SNPIET
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
In
einem
Schreiben
vom
21
.
Februar
2003
haben
die
französischen
Behörden
diese
Stellungnahmen
kommentiert
und
einerseits
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Großteil
der
Bemerkungen
der
SNPIET
für
unannehmbar
erklärt
werden
muss
,
da
sie
nicht
das
offene
formelle
Prüfverfahren
betreffen
,
und
andererseits
darauf
,
dass
die
SNPIET
der
Kommission
kein
neues
Element
bezüglich
des
offenen
Verfahrens
liefert
,
so
dass
sie
kein
Kommentar
hinzuzufügen
haben
. [EU]
Mediante
carta
de
21
de
febrero
de
2003
,
las
autoridades
francesas
comentaron
estas
observaciones
señalando
,
por
una
parte
,
que
debe
desestimarse
,
en
lo
esencial
,
el
contenido
de
las
observaciones
del
SNPIET
porque
no
se
refiere
al
procedimiento
de
investigación
formal
incoado
y,
por
otra
,
que
el
SNPIET
no
aporta
ningún
elemento
nuevo
a
la
Comisión
en
lo
relativo
al
procedimiento
incoado
,
aunque
se
abstienen
de
hacer
comentarios
al
respecto
.
Mit
Schreiben
vom
21
.
Januar
2003
wurden
die
Stellungnahmen
der
SNPIET
an
die
französischen
Behörden
übermittelt
. [EU]
Por
carta
de
21
de
enero
de
2003
,
se
transmitieron
a
las
autoridades
francesas
las
observaciones
del
SNPIET
.
Mit
Schreiben
vom
6.
Januar
2003
hat
die
Syndicat
National
des
Producteurs
Indépendants
d'Electricité
Thermique
(
SNPIET
)
Stellungnahmen
an
die
Kommission
gerichtet
im
Rahmen
des
offenen
formellen
Prüfverfahrens
darüber
,
dass
EDF
im
Jahr
1997
die
Körperschaftsteuer
für
einen
Teil
der
Rücklagen
nicht
gezahlt
hat
,
die
im
Rahmen
der
Steuerfreigrenze
für
die
Erneuerung
des
RAG
gebildet
wurden
. [EU]
Por
carta
de
6
de
enero
de
2003
,
el
Sindicato
Nacional
de
Productores
Independientes
de
Electricidad
Térmica
(SNPIET)
remitió
a
la
Comisión
sus
observaciones
en
el
marco
del
procedimiento
de
investigación
formal
incoado
en
lo
relativo
al
impago
por
EDF
en
1997
del
impuesto
de
sociedades
sobre
una
parte
de
las
provisiones
constituidas
con
exención
de
impuestos
para
la
renovación
de
la
RAG
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SNPIET":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners