A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Ruhegehaltssystems
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aufgrund
der
befreienden
Wirkung
des
mit
dem
Gesetz
von
1996
eingeführten
jährlichen
Arbeitgeberbeitrags
beschränkt
sich
die
Verpflichtung
von
France
Télécom
seitdem
auf
die
Zahlung
dieses
Beitrags
,
ohne
in
anderer
Weise
zur
Deckung
etwaiger
künftiger
Fehlbeträge
des
Ruhegehaltssystems
für
ihre
Beamten
oder
anderer
Systeme
des
öffentlichen
Dienstes
verpflichtet
zu
sein
. [EU]
En
efecto
,
debido
al
carácter
liberatorio
de
la
contribución
patronal
anual
establecida
por
la
Ley
de
1996
,
desde
entonces
la
obligación
de
France
Télécom
se
limita
al
pago
de
dicha
contribución
,
sin
otro
compromiso
de
cobertura
de
posibles
déficits
futuros
,
ni
del
régimen
de
pensiones
de
sus
funcionarios
ni
de
otros
regímenes
de
la
función
pública
.
Die
Reformierung
des
für
DPLP
geltenden
Ruhegehaltssystems
war
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Weg
der
Anpassung
des
Unternehmens
an
die
schrittweise
Liberalisierung
und
mit
Blick
auf
die
vollständige
Liberalisierung
des
belgischen
Postmarktes
und
spielt
eine
wichtige
Rolle
im
Rahmen
der
Strategie
von
Lissabon
für
Wachstum
und
Beschäftigung
. [EU]
La
reforma
del
régimen
de
jubilación
aplicable
a
DPLP
supuso
un
importante
avance
en
la
adaptación
de
la
empresa
a
la
liberalización
progresiva
y
con
vistas
a
la
liberalización
completa
del
mercado
postal
belga
,
que
desempeña
un
papel
importante
en
el
marco
de
la
estrategia
de
Lisboa
para
el
crecimiento
y
el
empleo
.
Übernahme
der
Pensionen:
Nach
der
Reformierung
des
Ruhegehaltssystems
im
Jahr
1997
befreite
der
Staat
DPLP
von
Pensionsverpflichtungen
in
Höhe
von
3,8
Mrd
.
EUR
[EU]
asunción
de
las
pensiones
de
jubilación:
a
raíz
de
la
reforma
del
sistema
de
pensiones
llevada
a
cabo
en
1997
,
el
Estado
liberó
a
DPLP
de
sus
compromisos
acumulados
en
concepto
de
pensiones
de
jubilación
por
un
importe
de
3800
millones
EUR
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ruhegehaltssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners