A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Rappaport-Vassiliadis
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
Medium
(
modified
semi-solid
Rappaport-Vassiladis
medium
,
MSRV
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
En
ese
método
de
detección
se
utiliza
un
medio
semisólido
(medio
Rappaport-Vassiliadis
semisólido
modificado
)
como
único
medio
de
enriquecimiento
selectivo
.
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
Medium
(
modified
semi-solid
Rappaport-Vassiliadis
medium
,
MSRV
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
En
ese
método
de
detección
se
utiliza
un
medio
semisólido
(medio
Rappaport-Vassiliadis
semisólido
modificado
)
como
único
medio
de
enriquecimiento
selectivo
.
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
Medium
(
modifiziertes
halbfestes
Medium
nach
Rappaport-Vassiliadis
,
MSRV
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
En
ese
método
de
detección
se
utiliza
un
medio
semisólido
(medio
de
Rappaport-Vassiliadis
semisólido
modificado
)
como
único
medio
de
enriquecimiento
selectivo
.
Bei
diesem
Nachweisverfahren
wird
ein
halbfestes
MSRV-Medium
(
MSRV
,
modified
semi-solid
Rappaport-Vassiladis
medium
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
En
ese
método
de
detección
se
utiliza
un
medio
semisólido
(medio
de
Rappaport-Vassiliadis
semisólido
modificado
)
como
único
medio
de
enriquecimiento
selectivo
.
Bei
diesem
Verfahren
wird
ein
halbfestes
MSRV-Medium
(
MSRV
,
Modified
semi-solid
Rappaport-Vassiladis
medium
)
als
alleiniges
selektives
Anreicherungsmedium
verwendet
. [EU]
En
este
método
,
se
utiliza
un
medio
semisólido
(medio
de
Rappaport-Vassiliadis
semisólido
modificado
)
como
único
medio
de
enriquecimiento
selectivo
.
Bei
Proben
,
bei
denen
wenig
konkurrierende
Flora
zu
erwarten
ist
(z. B.
bei
Embryos
,
die
in
der
Schale
verendet
sind
),
kann
eine
nicht
selektive
Voranreicherung
gefolgt
von
einer
Anreicherung
in
Rappaport-Vassiliadis
-Soja-Bouillon
oder
Müller-Kauffmann-Bouillon
mit
Tetrathionat
und
Novobiocin
verwendet
werden
. [EU]
Cuando
se
prevea
una
flora
competitiva
mínima
(como
en
el
caso
de
los
embriones
muertos
en
el
cascarón
),
puede
recurrirse
a
un
preenriquecimiento
no
selectivo
de
las
muestras
seguido
de
un
enriquecimiento
selectivo
en
un
caldo
RVS
(de
Rappaport-Vassiliadis
a
base
de
soja
) o
en
un
caldo
MKTTn
(de
tetrationato
de
novobiocina
de
Müller-Kauffmann
).
Danach
aus
jeder
Probe
1
ml
bebrütete
Bouillon
entnehmen
und
gründlich
mischen
;
daraus
0,1
ml
entnehmen
und
die
MSRV-Platten
(
MSRV
=
modifiziertes
halbfestes
Medium
nach
Rappaport-Vassiliadis
)
beimpfen
. [EU]
Tomar
1
ml
de
caldo
incubado
de
cada
muestra
,
mezclarlos
bien
y, a
continuación
,
tomar
0,1
ml
de
la
mezcla
e
inocular
las
placas
de
medio
semisólido
Rappaport-Vassiladis
modificado
(MSRV).
Salmonella
pullorum
und
Salmonella
gallinarum
wachsen
auf
dem
modifizierten
halbfesten
Rappaport-Vassiliadis
-Nährboden
,
der
in
der
Union
zur
Überwachung
von
zoonotischen
Salmonella
spp
.
verwendet
wird
,
nur
schlecht
. [EU]
Las
bacterias
Salmonella
Pullorum
y
Salmonella
Gallinarum
no
crecen
inmediatamente
en
el
caldo
MRSV
(medio
Rappaport
Vassiliadis
semisólido
modificado
)
que
se
emplea
en
la
Unión
para
el
control
del
agente
zoonótico
Salmonella
spp
.
Salmonella
Pullorum
und
Salmonella
Gallinarum
wachsen
auf
dem
modifizierten
halbfesten
Rappaport-Vassiliadis
-Nährboden
,
der
in
der
Union
zur
Überwachung
von
zoonotischen
Salmonella
spp
.
verwendet
wird
,
nur
schlecht
,
wohingegen
er
für
die
Überwachung
von
Salmonella
arizonae
geeignet
ist
." [EU]
Las
bacterias
Salmonella
Pullorum
y
Salmonella
Gallinarum
no
crecen
inmediatamente
en
el
caldo
MSRV
(medio
Rappaport
Vassiliadis
semisólido
modificado
)
que
se
emplea
en
la
Unión
para
el
control
del
agente
zoonótico
Salmonella
spp
.,
pero
este
caldo
es
adecuado
para
la
detección
de
Salmonella
arizonae
.».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rappaport-Vassiliadis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners