|
|
|
German |
Spanish |
|
a. Gewehre, Karabiner, Revolver, Pistolen, Maschinenpistolen und Maschinengewehre; [EU] |
a. Fusiles, carabinas, revólveres, pistolas, pistolas ametralladoras y ametralladoras: | |
|
alle Feuerwaffen (Pistolen, Revolver, Gewehre, Schrotflinten usw.) [EU] |
todo tipo de armas de fuego (pistolas, revólveres, rifles, escopetas, etc.) | |
|
Andere Waffen (z. B. Feder-, Luft- und Gasdruckgewehre, -büchsen und -pistolen und Schlagstöcke), ausgenommen Waffen der Position 9307 [EU] |
Las demás armas [por ejemplo: armas largas y pistolas de muelle (resorte), aire comprimido o gas, porras] (excepto las de la partida 9307) | |
|
Automatische Pistolen [EU] |
Pistolas automáticas | |
|
CPA 25.40.12: Revolver, Pistolen, nicht militärische Schusswaffen und ähnliche Geräte [EU] |
CPA 25.40.12: Revólveres, pistolas, armas de fuego no militares y artículos similares | |
|
Feuerwaffen aller Art, wie Pistolen, Revolver, Gewehre, Flinten [EU] |
Todo tipo de armas de fuego, tales como pistolas, revólveres, rifles o escopetas | |
|
für Revolver oder Pistolen [EU] |
De revólveres o pistolas | |
|
für Revolver und Pistolen der Position 9302 und für Maschinenpistolen der Position 9301 [EU] |
Para revólveres y pistolas de la partida 9302 y para pistolas ametralladoras de la partida 9301 | |
|
Geräte, bei denen die Explosionswirkung einer Treibladung genutzt wird (ausg. Jagd- und Sportgewehre, Revolver und Pistolen der Pos. 9302 sowie Kriegswaffen) [EU] |
Armas de fuego y artefactos simil. que utilicen la deflagración de la pólvora (exc. escopetas y rifles de caza o de tiro deportivo, revólveres, pistolas y armas de guerra) | |
|
Gewehre, Karabiner, Revolver, Pistolen, Maschinenpistolen und Maschinengewehre; [EU] |
A. Fusiles, carabinas, revólveres, pistolas, pistolas ametralladoras y ametralladoras: | |
|
Gewehre, Karabiner, Revolver, Pistolen, Maschinenpistolen und Maschinengewehre; [EU] |
Fusiles, carabinas, revólveres, pistolas, pistolas ametralladoras y ametralladoras: | |
|
Kriegswaffen, ausgenommen Revolver, Pistolen und dergleichen [EU] |
Armas de guerra, excepto revólveres, pistolas y similares | |
|
Kriegswaffen, ausgenommen Revolver, Pistolen und Waffen der Position 9307 [EU] |
Armas de guerra (excepto los revólveres, pistolas y armas blancas) | |
|
Kriegswaffen, einschl. Maschinenpistolen (ausg. Artilleriewaffen, Raketenwerfer, Flammenwerfer, Granatwerfer, Torpedorohre und ähnl. Werfer, Revolver und Pistolen der Pos. 9302 sowie blanke Waffen der Pos. 9307) [EU] |
Armas de guerra, incl. pistolas ametralladoras (exc. cañones, obuses morteros y demás piezas de artillería; lanzacohetes, lanzallamas, lanzagranadas, lanzatorpedos y lanzadores similares; revólveres y pistolas de la partida 9302; armas blancas de la partida 9307) | |
|
mit Druckgas betriebene Gewehre und Pistolen mit Ausnahme von Wassergewehren und -pistolen sowie Bogen zum Bogenschießen, die über 120 cm lang sind [EU] |
Armas y pistolas de gas comprimido, salvo las armas y pistolas de agua, y arcos de tiro de más de 120 cm de largo. | |
|
Patronen für Gewehre mit glattem Lauf, Teile davon; Geschosse für Luftgewehre und -pistolen [EU] |
Cartuchos para escopetas y con cañón de ánima lisa y sus partes; balines para armas de aire comprimido | |
|
Patronen für Gewehre, Revolver und Pistolen (auch für Kriegswaffen), Teile dafür [EU] |
Cartuchos para escopetas o rifles con cañón de ánima lisa | |
|
Patronen für Gewehre, Revolver und Pistolen (ausgenommen für Kriegswaffen), Teile dafür [EU] |
Cartuchos y sus partes para escopetas, revólveres, pistolas, rifles y carabinas, balas, perdigones y dardos (excepto para armas de fuego militares) | |
|
Patronen für Gewehre, Revolver und Pistolen (ausgenommen für Kriegswaffen), Teile dafür [EU] |
Cartuchos y sus partes para escopetas, revólveres, pistolas, rifles y carabinas, balas, perdigones y dardos (excepto para armas de fuego militares y pistolas de matarife) | |
|
Patronen und Teile davon für Gewehre mit gezogenem Lauf sowie für Revolver und Pistolen [EU] |
Cartuchos y sus partes para escopetas y rifles con cañón de ánima rayada, así como para revólveres y pistolas | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|