DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for PTWI
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Die von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) festgelegte tolerierbare wöchentliche Aufnahmemenge (PWTI) von Cadmium beträgt 7 μ;g/kg/Woche. [EU] La ingesta semanal tolerable provisional (PTWI) de cadmio establecida por la OMS (Organización Mundial de la Salud) es de 7 μ;g/kg/semana.

In Bezug auf Blei bestätigte der SCF in seiner Stellungnahme vom 19. Juni 1992 die 1986 von der WHO vorgeschlagene vorläufige tolerierbare wöchentliche Aufnahme (PTWI) von 25 μ;g/kg Körpergewicht. [EU] Por lo que se refiere al plomo, el CCAH adoptó un dictamen el 19 de junio de 1992 [22] en el que aprueba la ingesta semanal tolerable provisional (provisional tolerable weekly intake, PTWI) de 25 μ;g/kg pc propuesta por la OMS en 1986.

In Bezug auf Cadmium bestätigte der SCF in seiner Stellungnahme vom 2. Juni 1995 einen PTWI von 7 μ;g/kg Körpergewicht und empfahl, weitergehende Anstrengungen zur Reduzierung der ernährungsbedingten Exposition gegenüber Cadmium zu unternehmen, da Lebensmittel die Hauptquelle der Cadmiumaufnahme durch den Menschen darstellen. [EU] En cuanto al cadmio, el CCAH aprobó en su dictamen de 2 de junio de 1995 [24] la PTWI de 7 μ;g/kg pc y recomendó que se realizaran mayores esfuerzos para reducir la exposición al cadmio en la dieta, puesto que los productos alimenticios son la principal fuente de ingesta humana de cadmio.

In Bezug auf Quecksilber bestätigte die EFSA in ihrer Stellungnahme vom 24. Februar 2004 zu Quecksilber und Methylquecksilber in Lebensmitteln einen PTWI von 1,6 μ;g/kg Körpergewicht. [EU] En relación con el mercurio, la EFSA adoptó el 24 de febrero de 2004 un dictamen sobre el mercurio y el metilmercurio en los alimentos [25] y aprobó una ingesta semanal tolerable provisional de 1,6 μ;g/kg pc.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners