A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
171 results for Mindestverkaufspreis
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
10
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
wird
der
Mindestverkaufspreis
so
festgesetzt
,
dass
Störungen
des
Getreidemarktes
vermieden
werden
. [EU]
En
el
artículo
10
,
párrafo
segundo
,
de
dicho
Reglamento
,
el
precio
de
venta
mínimo
se
fijará
en
un
nivel
que
no
perturbe
los
mercados
de
cereales
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
127/2009
kann
der
Mindestverkaufspreis
unter
dem
um
einen
monatlichen
Zuschlag
erhöhten
Interventionspreis
liegen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
127/2009
,
el
precio
de
venta
mínimo
podrá
ser
inferior
al
precio
de
intervención
,
incrementado
en
un
importe
mensual
.
Angesichts
der
Lage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Kommission
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Teilausschreibung
festsetzt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
del
mercado
comunitario
,
es
oportuno
que
la
Comisión
fije
un
precio
mínimo
de
venta
para
cada
licitación
parcial
.
Angesichts
der
Lage
des
Gemeinschaftsmarktes
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Kommission
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Teilausschreibung
festsetzt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
del
mercado
comunitario
,
es
oportuno
que
la
Comisión
fije
un
precio
mínimo
de
venta
para
cada
licitación
parcial
.
Angesichts
der
Lage
des
Gemeinschaftsmarkts
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Kommission
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Teilausschreibung
festsetzt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
del
mercado
comunitario
,
es
oportuno
que
la
Comisión
fije
un
precio
mínimo
de
venta
para
cada
licitación
parcial
.
Artikel
5
der
genannten
Verordnung
wird
der
Mindestverkaufspreis
so
festgesetzt
,
dass
Störungen
des
Getreidemarktes
vermieden
werden
. [EU]
En
el
artículo
5
de
dicho
Reglamento
,
el
precio
de
venta
mínimo
se
fijará
en
un
nivel
que
no
perturbe
los
mercados
de
los
cereales
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
achten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
octavas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
dreizehnten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
einen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
decimoterceras
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
dritten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
bestimmte
Getreidearten
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
einen
Mindestverkaufspreis
und
für
die
übrigen
Getreidearten
und
Mitgliedstaaten
keinen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
terceras
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
algunos
cereales
y
algunos
Estados
miembros
y
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
otros
cereales
ni
otros
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
elften
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
einen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
undécimas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
ersten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
bestimmte
Getreidearten
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
einen
Mindestverkaufspreis
und
für
die
übrigen
Getreidearten
und
Mitgliedstaaten
keinen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
primeras
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
algunos
cereales
y
algunos
Estados
miembros
y
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
otros
cereales
ni
otros
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
fünften
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
quintas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
neunten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
bestimmte
Getreidearten
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
einen
Mindestverkaufspreis
und
für
die
übrigen
Getreidearten
und
Mitgliedstaaten
keinen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
novenas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
algunos
cereales
y
algunos
Estados
miembros
y
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
otros
cereales
ni
otros
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
sechsten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
sextas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
siebten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
séptimas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
vierten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
cuartas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
los
cereales
y
para
los
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
zehnten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
bestimmte
Getreidearten
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
einen
Mindestverkaufspreis
und
für
die
übrigen
Getreidearten
und
Mitgliedstaaten
keinen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
décimas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
algunos
cereales
y
algunos
Estados
miembros
y
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
otros
cereales
ni
otros
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
zweiten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
für
bestimmte
Getreidearten
und
bestimmte
Mitgliedstaaten
einen
Mindestverkaufspreis
und
für
die
übrigen
Getreidearten
und
Mitgliedstaaten
keinen
Mindestverkaufspreis
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
segundas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
debe
fijarse
un
precio
mínimo
de
venta
para
algunos
cereales
y
algunos
Estados
miembros
y
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
otros
cereales
ni
otros
Estados
miembros
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
zwölften
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
keinen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
Basándose
en
las
ofertas
recibidas
para
las
duodécimas
licitaciones
específicas
,
se
ha
decidido
que
no
debe
fijarse
ningún
precio
mínimo
de
venta
para
ningún
cereal
ni
para
ningún
Estado
miembro
.
Bei
einer
Ausschreibung
für
die
Ausfuhr
wird
der
Mindestverkaufspreis
so
festgesetzt
,
dass
er
die
übrigen
Ausfuhren
nicht
behindert
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
las
licitaciones
para
la
exportación
,
el
precio
de
venta
mínimo
se
fijará
en
un
nivel
que
no
perjudique
a
las
demás
exportaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestverkaufspreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners