A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for Immobilienbestands
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Der
festgestellte
Reinerlös
aus
der
Veräußerung
beläuft
sich
auf
25165000
EUR
.Gemäß
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
die
Beteiligungen
an
SCI
Espace
Schuman
,
Southern
Trader
,
Someca
,
Amadeus
und
CCM
mit
einem
Reinerlös
von
5,02
Mio
.
EUR
verkauft
.Seit
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
ihre
Beteiligung
an
Sud-Cargos
,
das
Schiff
Asco
und
Wohnungen
des
Immobilienbestands
der
SNCM
für
12
,2
Mio
.
EUR
verkauft
. [EU]
El
producto
neto
de
cesión
observado
asciende
a
25165000
EUR
.Con
arreglo
a
la
Decisión
de
2003
,
la
SNCM
vendió
las
participaciones
en
SCI
Espace
Schuman
,
Southerna
Trader
,
Someca
,
Amadeus
y
CCM
por
un
producto
neto
de
cesión
de
5,02
millones
EUR
.Desde
la
Decisión
de
2003
,
la
SNCM
vendió
su
participación
en
Sud-Cargos
,
el
buque
Asco
y
pisos
del
parque
inmobiliario
de
la
SNCM
por
valor
de
12
,2
millones
EUR
.
Die
Deutsche
Post
verkaufte
einen
großen
Teil
ihres
Immobilienbestands
(z. B.
Immobilien
,
die
aufgrund
der
Restrukturierung
des
Postbetriebs
nicht
mehr
benötigt
wurden
). [EU]
Deutsche
Post
vendió
gran
parte
de
sus
propiedades
inmobiliarias
(bienes
que
ya
no
eran
necesarios
debido
a
la
reestructuración
de
las
operaciones
postales
).
Eher
ist
die
Situation
z. B.
als
eine
Umstrukturierung
des
staatlichen
Immobilienbestands
zu
betrachten
,
bei
der
der
Staat
die
eingetragenen
Rechte
an
den
Immobilien
behält
. [EU]
Parece
más
lógico
considerar
la
situación
como
un
cambio
organizativo
en
la
cartera
inmobiliaria
del
Estado
en
virtud
del
cual
el
Estado
conserva
los
derechos
registrales
sobre
las
propiedades
.
Verkauf
von
Wohnungen
des
Immobilienbestands
der
SNCM
(
vormals
von
Mitarbeitern
der
SNCM
bewohnt
) [EU]
Ventas
de
pisos
del
parque
inmobiliario
de
la
SNCM
(ocupados
anteriormente
por
el
personal
de
la
SNCM
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobilienbestands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners