A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Geruchsmessung
Geruchsnerv
Geruchsprobe
Geruchssinn
Geruchsstoff
Geruchsträger
Geruchsverlust
Geruchsverschluss
Geruchsverschluß
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Geruchsstoff
Word division: Ge·ruchs·stoff
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
einen
Geruchsstoff
,
wenn
technisch
möglich
,
und
[EU]
olor
,
cuando
sea
técnicamente
posible
, y
Gemäß
Anhang
VI
Kapitel
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
müssen
verarbeitete
Erzeugnisse
,
die
aus
Material
der
Kategorien
1
oder
2
hervorgegangen
sind
,
mit
Ausnahme
flüssiger
Erzeugnisse
,
die
für
Biogas-
oder
Kompostieranlagen
bestimmt
sind
,
nach
einer
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenen
Methode
dauerhaft
-
wenn
technisch
möglich
mit
einem
Geruchsstoff
-
gekennzeichnet
werden
. [EU]
En
el
anexo
VI
,
capítulo
I,
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
se
establece
que
los
productos
transformados
derivados
de
materiales
de
las
categorías
1 o 2,
con
excepción
de
los
productos
líquidos
destinados
a
instalaciones
de
biogás
o
de
compostaje
,
deberán
en
todo
momento
estar
marcados
,
de
ser
técnicamente
posible
mediante
olor
,
recurriendo
a
un
sistema
aprobado
por
la
autoridad
competente
.
Gemäß
Artikel
4, 5
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
müssen
bestimmte
verarbeitete
tierische
Nebenprodukte
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VI
Kapitel
I
der
genannten
Verordnung
dauerhaft
-
wenn
technisch
möglich
durch
einen
Geruchsstoff
-
gekennzeichnet
werden
. [EU]
En
los
artículos
4, 5 y 6
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
se
establece
que
determinados
subproductos
animales
transformados
se
marcarán
de
forma
permanente
,
cuando
sea
técnicamente
posible
mediante
olor
,
de
conformidad
con
el
anexo
VI
,
capítulo
1,
de
dicho
Reglamento
.
Verarbeitete
Erzeugnisse
,
die
aus
Material
der
Kategorie
1
oder
2
hervorgegangen
sind
,
müssen
mit
Ausnahme
flüssiger
Erzeugnisse
,
die
für
Biogas-
oder
Kompostieranlagen
bestimmt
sind
,
nach
einer
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenen
Methode
dauerhaft
-
wenn
technisch
möglich
mit
einem
Geruchsstoff
-
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Los
productos
transformados
derivados
de
materiales
de
las
categorías
1 o 2,
con
excepción
de
los
productos
líquidos
destinados
a
instalaciones
de
biogás
o
de
compostaje
,
deberán
en
todo
momento
estar
marcados
,
de
ser
técnicamente
posible
mediante
olor
,
recurriendo
a
un
sistema
aprobado
por
la
autoridad
competente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geruchsstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners