A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gastgeber
Gastgeberin
Gastgeberland
Gastgeschenk
Gastgewerbe
Gasthaus
Gastheorie
Gastherme
Gasthof
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Gastgewerbe
Word division: Gast·ge·wer·be
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
ABSCHNITT
I -
GASTGEWERBE
/BEHERBERGUNG
UND
GASTRONOMIE
[EU]
SECCIÓN
I:
HOSTELERÍA
Auf
lokaler
Ebene
würden
Wohnungsbau
,
Handel
und
Gastgewerbe
und
andere
Wirtschaftstätigkeiten
gefördert
. [EU]
Desarrollará
la
economía
local
en
los
sectores
de
la
vivienda
,
el
comercio
y
la
hostelería
,
entre
otras
actividades
económicas
.
Das
Investitionsvorhaben
werde
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Unternehmensstruktur
der
beiden
Regionen
und
ganz
Portugals
haben
,
da
sich
sowohl
vor-
als
auch
nachgelagerte
Aktivitäten
,
vor
allem
in
Bereichen
wie
Maschinenbau
,
Ingenieurbau
,
Elektrizität
sowie
Handel
und
Gastgewerbe
entwickeln
würden
. [EU]
El
proyecto
de
inversión
tendrá
un
impacto
significativo
en
el
tejido
industrial
de
ambas
regiones
y
del
conjunto
de
Portugal
,
puesto
que
se
desarrollarán
las
actividades
ascendentes
y
descendentes
,
especialmente
en
ámbitos
tales
como
la
ingeniería
civil
y
mecánica
,
la
electricidad
e,
incluso
,
el
comercio
y
el
catering
.
Der
Ausschuss
sollte
die
Sozialpartner
auf
europäischer
Ebene
förmlich
und
regelmäßig
in
seine
Arbeit
einbeziehen
,
insbesondere
Vertreter
der
Branchen
,
in
denen
in
höherem
Maße
auf
entsandte
Arbeitnehmer
zurückgegriffen
wird
,
etwa
Baugewerbe
,
Zeitarbeitsunternehmen
,
Gastgewerbe
,
Landwirtschaft
und
Verkehr
. [EU]
El
comité
también
debe
implicar
oficialmente
y
de
forma
periódica
a
los
interlocutores
sociales
a
escala
europea
,
en
particular
a
los
que
representan
a
los
sectores
que
más
recurren
a
trabajadores
desplazados
,
como
la
construcción
,
las
agencias
de
trabajo
temporal
,
la
restauración
,
la
agricultura
y
el
transporte
.
Die
betreffenden
Darlehen
wurden
Unternehmen
in
den
Bereichen
Industrie
,
Bergbau
,
Viehhaltung
und
Gastgewerbe
,
die
ihren
Sitz
im
Bezirk
Imathia
,
Nordgriechenland
,
hatten
und
dort
ihre
Tätigkeit
ausübten
,
für
Anlageinvestitionen
und
Betriebskapitalinvestitionen
gewährt
. [EU]
Los
préstamos
en
cuestión
se
concedían
a
empresas
industriales
,
mineras
,
ganaderas
,
agrícolas
y
hoteleras
radicadas
y
activas
en
la
prefectura
de
Emacia
,
al
norte
de
Grecia
,
para
inversiones
en
activos
inmovilizados
y
capital
de
explotación
.
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
Hostelería
GASTGEWERBE
/BEHERBERGUNG
UND
GASTRONOMIE
[EU]
HOSTELERÍA
HOSTELERÍA
Gastgewerbe
(
Fremdenverkehr
) [EU]
Hostelería
(Turismo)
Handel
;
Instandhaltung
und
Reparatur
von
Kraftfahrzeugen
;
Verkehr
und
Lagerei
;
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
Comercio
al
por
mayor
y
al
por
menor
;
reparación
de
vehículos
de
motor
y
motocicletas
;
transporte
y
almacenamiento
;
hostelería
Handel
,
Verkehr
und
Lagerei
,
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
Comercio
al
por
mayor
y
al
por
menor
;
transporte
y
almacenamiento
;
hostelería
Handel
,
Verkehr
und
Lagerei
,
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
Comercio
al
por
mayor
y
al
por
menor
;
transporte
y
hostelería
I
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
I
Hostelería
Minister
für
Tourismus
und
Gastgewerbe
,
früher
Stellvertretender
Minister
für
Wasserwirtschaft
und
Infrastrukturentwicklung
,
geb
.
16
.3.1964; [EU]
Fecha
de
nacimiento:
16
.3.1964.
Minister
für
Tourismus
und
Gastgewerbe
,
früher
Stellvertretender
Minister
für
Wasserwirtschaft
und
Infrastrukturentwicklung
,
geb
.
16
.3.1964; [EU]
Fecha
de
nacimiento:
16
.3.1964.
Fecha
de
nacimiento
16
.3.1964.
Verkehr
und
Lagerei
;
Gastgewerbe
/Beherbergung
und
Gastronomie
[EU]
Información
y
comunicaciones
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gastgewerbe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners