A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Erdbeerspinat
Erdbeerstrauch
Erdbeerstrauchpflanzung
Erdbeerwein
Erdbeschleunigung
Erdbestattung
Erdbevölkerung
Erdbewegung
Erdbewohner
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Erdbeschleunigung
Word division: Erd·be·schleu·ni·gung
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Aus
den
gemessenen
Verzögerungskurven
ax(t), ay(t)
und
az(t)
ist
die
resultierende
Verzögerung
ares(t)
im
Schwerpunkt
nach
Gleichung
(1)
als
Vielfaches
der
Erdbeschleunigung
zu
bilden
. [EU]
La
deceleración
ares
(t)
resultante
en
el
centro
de
gravedad
según
la
ecuación
(1)
formulada
a
partir
de
las
curvas
de
deceleración
ax
(t),
ay
(t) y
az
(t)
medidas
debe
calcularse
como
múltiplo
de
la
aceleración
provocada
por
la
gravedad
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
En
el
caso
de
los
remolques
y
semirremolques
(así
como
los
vehículos
enganchados
a
un
remolque
o
semirremolque
)
que
ejerzan
una
carga
vertical
significativa
en
el
dispositivo
de
enganche
o
la
quinta
rueda
,
se
incluirá
esta
carga
,
dividida
por
la
aceleración
normal
de
la
gravedad
,
en
la
masa
máxima
técnicamente
admisible
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
Para
remolques
y
semirremolques
(y
para
vehículos
enganchados
a
un
remolque
o
semirremolque
)
que
ejerzan
una
carga
vertical
significativa
en
el
dispositivo
de
enganche
o
la
quinta
rueda
,
se
incluirá
esta
carga
,
dividida
por
la
aceleración
normal
de
la
gravedad
,
en
la
masa
máxima
técnicamente
admisible
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelaufliegern
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängeeinrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
En
el
caso
de
los
remolques
o
semirremolques
,
que
ejercen
una
carga
vertical
significativa
sobre
el
dispositivo
de
acoplamiento
o
la
quinta
rueda
,
dicha
carga
,
dividida
por
la
aceleración
estándar
de
la
gravedad
,
se
incluye
en
la
masa
máxima
técnicamente
admisible
.
Erdbeschleunigung
(9,81) [EU]
Aceleración
debida
a
la
gravedad
(9,81)
g
die
Erdbeschleunigung
(
es
werden
9,81
m/s2
angenommen
); [EU]
En
los
remolques
de
eje
central
de
Categoría
O1
y
O2
,
la
masa
máxima
técnicamente
autorizada
será
la
declarada
por
el
fabricante
del
vehículo
tractor
.g
es
la
aceleración
causada
por
la
gravedad
(se
considera
igual
a 9,81
m/s2
).
g
Erdbeschleunigung
(
981
cm
s-2
in
Meereshöhe
) [EU]
g
aceleración
de
la
gravedad
(981
cm
.s-2 a
nivel
del
mar
)
g
Erdbeschleunigung
(
es
werden
9,81
m/s2
angenommen
), [EU]
g
aceleración
causada
por
la
gravedad
,
que
se
supone
equivalente
a 9,81
m/s2
.
g :
Erdbeschleunigung
, g = 9,81
m·
;s-2 [EU]
g
es
la
aceleración
debida
a
la
gravedad
, g = 9,81
m·
;s-2
g
Erdbeschleunigung
,
in
m/s2
[EU]
g
gravedad
,
en
m/s2
;
größte
Verzögerung
az
in
Vielfachem
der
Erdbeschleunigung
g [EU]
Deceleración
máxima
az
como
múltiplo
de
la
aceleración
provocada
por
la
gravedad
g
Summe
der
statischen
senkrechten
Radkräfte
,
die
über
einen
Radsatz
oder
ein
Paar
unabhängiger
Räder
auf
das
Gleis
wirken
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
. [EU]
Suma
de
las
fuerzas
estáticas
verticales
de
las
ruedas
ejercidas
sobre
la
vía
por
un
eje
montado
o
un
par
de
ruedas
independientes
dividida
por
la
aceleración
de
la
gravedad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erdbeschleunigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners