DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erdbeschleunigung
Search for:
Mini search box
 

12 results for Erdbeschleunigung
Word division: Erd·be·schleu·ni·gung
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Aus den gemessenen Verzögerungskurven ax(t), ay(t) und az(t) ist die resultierende Verzögerung ares(t) im Schwerpunkt nach Gleichung (1) als Vielfaches der Erdbeschleunigung zu bilden. [EU] La deceleración ares(t) resultante en el centro de gravedad según la ecuación (1) formulada a partir de las curvas de deceleración ax(t), ay(t) y az(t) medidas debe calcularse como múltiplo de la aceleración provocada por la gravedad.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] En el caso de los remolques y semirremolques (así como los vehículos enganchados a un remolque o semirremolque) que ejerzan una carga vertical significativa en el dispositivo de enganche o la quinta rueda, se incluirá esta carga, dividida por la aceleración normal de la gravedad, en la masa máxima técnicamente admisible.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] Para remolques y semirremolques (y para vehículos enganchados a un remolque o semirremolque) que ejerzan una carga vertical significativa en el dispositivo de enganche o la quinta rueda, se incluirá esta carga, dividida por la aceleración normal de la gravedad, en la masa máxima técnicamente admisible.

Bei Anhängern oder Sattelaufliegern, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängeeinrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten. [EU] En el caso de los remolques o semirremolques, que ejercen una carga vertical significativa sobre el dispositivo de acoplamiento o la quinta rueda, dicha carga, dividida por la aceleración estándar de la gravedad, se incluye en la masa máxima técnicamente admisible.

Erdbeschleunigung (9,81) [EU] Aceleración debida a la gravedad (9,81)

g die Erdbeschleunigung (es werden 9,81 m/s2 angenommen); [EU] En los remolques de eje central de Categoría O1 y O2, la masa máxima técnicamente autorizada será la declarada por el fabricante del vehículo tractor.g es la aceleración causada por la gravedad (se considera igual a 9,81 m/s2).

g Erdbeschleunigung (981 cm s-2 in Meereshöhe) [EU] g aceleración de la gravedad (981 cm.s-2 a nivel del mar)

g Erdbeschleunigung (es werden 9,81 m/s2 angenommen), [EU] g aceleración causada por la gravedad, que se supone equivalente a 9,81 m/s2.

g : Erdbeschleunigung, g = 9,81 ;s-2 [EU] g es la aceleración debida a la gravedad, g = 9,81 ;s-2

g Erdbeschleunigung, in m/s2 [EU] g gravedad, en m/s2;

größte Verzögerung az in Vielfachem der Erdbeschleunigung g [EU] Deceleración máxima az como múltiplo de la aceleración provocada por la gravedad g

Summe der statischen senkrechten Radkräfte, die über einen Radsatz oder ein Paar unabhängiger Räder auf das Gleis wirken, dividiert durch die Erdbeschleunigung. [EU] Suma de las fuerzas estáticas verticales de las ruedas ejercidas sobre la vía por un eje montado o un par de ruedas independientes dividida por la aceleración de la gravedad.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners