DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Druckimpuls
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Die Anforderungen an "Auswirkungen der Wirbelzone" und "Druckimpuls an der Zugspitze" wurden gemäß der TSI RST HS für Einheiten mit einer maximalen Betriebsgeschwindigkeit von grundsätzlich mehr als 160 km/h eingerichtet. [EU] Los requisitos sobre los «efecto estela» y el «pulso de presión por paso de cabecera del tren» se han fijado de conformidad con lo dispuesto en la ETI de material rodante del ferrocarril de alta velocidad para las unidades con una velocidad máxima de funcionamiento estrictamente superior a 160 km/h.

Die nachstehende Anforderung an den Druckimpuls an der Zugspitze im Freien ermöglicht die Definition eines Grenzwerts für die aerodynamische Belastung bei der Begegnung von zwei Zügen, der bei der Auslegung von Fahrzeugen unter Annahme eines Abstands von 4,0 m vom Gleismittelpunkt zu berücksichtigen ist. [EU] El requisito a continuación sobre el pulso de presión por paso de cabecera del tren permite definir un carga aerodinámica límite durante el cruce de dos trenes, que tiene que considerarse para el diseńo del material rodante, suponiendo un distancia al centro de la vía de 4,0 m.

Druckimpuls an der Zugspitze (4.2.6.2.3) [EU] Pulso de presión por paso de cabecera del tren (4.2.6.2.3)

Druckimpuls an der Zugspitze (Abschnitt 4.2.6.2.3) [EU] Pulso de presión por paso de cabecera del tren (cláusula 4.2.6.2.3)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners