|
|
|
10 results for Birmingham |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Spanish |
|
"Abd Al-Rahman Al-Faqih (auch: a) Mohammed Albashir, b) Muhammad Al-Bashir, c) Bashir Mohammed Ibrahim Al-Faqi, d) Al-Basher Mohammed, e) Abu Mohammed, f) Mohammed Ismail, g) Abu Abd Al Rahman, h) Abd Al Rahman Al-Khatab, i) Mustafa, j) Mahmud, k) Abu Khalid). Anschrift: Birmingham, Vereinigtes Königreich. Geburtsdatum: 15.12.1959. Geburtsort: Libyen. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 7.2.2006." [EU] |
«Abd Al-Rahman Al-Faqih [alias (a) Mohammed Albashir, (b) Muhammad Al-Bashir, (c) Bashir Mohammed Ibrahim Al-Faqi, (d) Al-Basher Mohammed, (e) Abu Mohammed, (f) Mohammed Ismail, (g) Abu Abd Al Rahman, (h) Abd Al Rahman Al-Khatab, (i) Mustafa, (j) Mahmud, (k) Abu Khalid]. Dirección: Birmingham, Reino Unido. Fecha de nacimiento: 15.12.1959. Lugar de nacimiento: Libia. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 7.2.2006.». | |
|
Anschrift: a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Vereinigtes Königreich [EU] |
Dirección: a) 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Reino Unido | |
|
Anschrift: a) London, Vereinigtes Königreich; b) Birmingham, Vereinigtes Königreich. [EU] |
Dirección: a) Londres, Reino Unido; b) Birmingham, Reino Unido. | |
|
Anschrift: Birmingham, Vereinigtes Königreich [EU] |
Dirección: Birmingham, Reino Unido | |
|
Desgleichen wird für 2005 mit einer Direktmarge von Null auf der Strecke Malpensa - Birmingham gerechnet, die jedoch einen feeder value von +[...] Mio. EUR erbringt, was eine positive Nettowirkung auf die Ergebnisse der Gesellschaft habe. [EU] |
Igualmente, la ruta para la que se prevé un margen directo nulo en 2005 (Malpensa-Birmingham) generaría un feeder value de + [...]millones de euros, con un impacto neto positivo en los resultados de la empresa. | |
|
Europackaging plc, Birmingham, Vereinigtes Königreich, [EU] |
Europackaging plc, Birmingham (Reino Unido) | |
|
im innereuropäischen Verkehr sind zehn neue Bestimmungen hinzugekommen (Birmingham, Manchester, Lyon, Krakau, Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo und Sankt Petersburg), die Häufigkeit steigt um 17 % und das Sitzplatzangebot um 10 % [EU] |
en el tráfico intraeuropeo se ańaden diez nuevos destinos (Birmingham, Manchester, Lyon, Cracovia, Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo y San Petersburgo): las frecuencias aumentan un 17 % y las plazas un 10 % | |
|
Im November 2003 fand in Birmingham eine Zusammenkunft betreffend Investbx statt, an der 81 Vertreter der Wirtschaft teilnahmen. [EU] |
En noviembre de 2003 se celebró en Birmingham una reunión sobre Investbx a la que asistieron 81 representantes de la comunidad empresarial. | |
|
In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Birmingham, Edinburgh und Kopenhagen wurde die Notwendigkeit betont, die Arbeit der Organe der Union transparenter zu machen. [EU] |
En las conclusiones de las reuniones del Consejo Europeo de Birmingham, de Edimburgo y de Copenhague se subrayó la necesidad de garantizar una mayor transparencia en el trabajo de las instituciones de la Unión. | |
|
von Birmingham Forward mit Schreiben vom 19. Dezember 2005 (Eingangsvermerk der Kommission vom 3. Januar 2006) [EU] |
de Birmingham Forward, por carta de 19 de diciembre de 2005, registrada en la Comisión el 3 de enero de 2006 | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|