A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Anlandeorte
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
,
das
unter
die
Nummern
1
und
2
des
vorliegenden
Anhangs
fällt
,
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
4
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2847/93
,
el
patrón
de
un
buque
comunitario
mencionado
en
los
puntos
1 y 2 o
su
representante
debe
notificar
lo
siguiente
a
las
autoridades
pertinentes
del
Estado
miembro
(incluida
la
autoridad
competente
del
Estado
de
pabellón
) o
de
la
CPC
cuyo
puerto
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
al
menos
4
horas
antes
de
la
hora
estimada
de
llegada
al
puerto:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Absatz
1
und
2
jenes
Artikels
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2847/93
,
el
patrón
de
todo
buque
comunitario
mencionado
en
los
apartados
1 y 2
de
dicho
artículo
, o
su
representante
,
deberá
notificar
a
las
autoridades
pertinentes
del
Estado
miembro
(incluida
la
autoridad
competente
del
Estado
del
pabellón
) o
de
la
CPC
cuyo
puerto
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
,
al
menos
cuatro
horas
antes
de
la
hora
estimada
de
llegada
al
puerto
,
lo
siguiente:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
12
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2847/93
,
el
patrón
de
todo
buque
comunitario
mencionado
en
el
artículo
12
del
presente
Reglamento
o
su
representante
deberá
notificar
a
la
autoridad
pertinente
del
Estado
miembro
(incluido
el
Estado
miembro
del
pabellón
) o a
las
CPC
cuyos
puertos
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
,
al
menos
4
horas
antes
de
la
hora
estimada
de
llegada
al
puerto
,
los
siguientes
datos:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
gemäß
Artikel
14
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
Partei
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2847/93
,
el
capitán
de
todo
buque
pesquero
comunitario
contemplado
en
el
artículo
14
del
presente
Reglamento
o
su
representante
,
al
menos
cuatro
horas
antes
de
la
hora
estimada
de
llegada
al
puerto
,
deberá
notificar
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
(incluido
el
Estado
miembro
de
pabellón
) o a
las
PCC
cuyos
puertos
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
,
los
siguientes
datos:
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
im
Sinne
des
Artikels
80l
der
vorliegenden
Verordnung
oder
sein
Vertreter
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
(
einschließlich
des
Flaggenmitgliedstaats
)
oder
der
CPC
,
dessen/deren
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
4
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
im
Hafen
Folgendes
mit:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2847/93
,
el
patrón
de
un
buque
comunitario
mencionado
en
el
artículo
80
terdecies
del
presente
Reglamento
o
su
representante
deberá
notificar
a
la
autoridad
pertinente
del
Estado
miembro
(incluido
el
Estado
miembro
de
pabellón
) o a
las
CPC
cuyos
puertos
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
lo
siguiente
,
al
menos
4
horas
antes
de
la
hora
estimada
de
llegada
al
puerto:
In
der
Regel
müssen
20
%
nach
Gewicht
der
Kabeljauanlandungen
sämtlicher
Anlandeorte
kontrolliert
werden
. [EU]
Como
norma
general
,
las
inspecciones
abarcarán
el
20
%
en
peso
de
los
desembarques
de
bacalao
para
el
conjunto
de
lugares
de
desembarque
.
Zur
Erleichterung
der
Kontrollen
schreiben
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Vertreter
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Häfen
oder
Anlandeorte
er
benutzen
will
,
mindestens
48
Stunden
vor
der
voraussichtlichen
Ankunft
im
Hafen
Folgendes
mitteilt:
[EU]
Con
objeto
de
facilitar
las
inspecciones
,
los
Estados
miembros
exigirán
que
los
capitanes
de
los
buques
pesqueros
o
sus
representantes
proporcionen
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
cuyos
puertos
o
instalaciones
de
desembarque
deseen
utilizar
,
al
menos
48
horas
antes
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
puerto
,
la
siguiente
información:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlandeorte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners