A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Abreden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
internen
Abreden
und
die
Zweckbindung
des
Wfa-Vermögens
seien
in
diesem
Zusammenhang
ohne
Bedeutung
. [EU]
Para
el
Gobierno
alemán
,
los
acuerdos
internos
y
la
vinculación
de
los
activos
del
Wfa
no
tienen
relevancia
alguna
en
este
contexto
.
Zum
Ausgleich
dafür
,
dass
ein
höheres
Verlustrisiko
hingenommen
wird
,
ohne
dass
dem
ein
entsprechend
größerer
Einfluss
auf
das
Unternehmen
gegenübersteht
,
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
(
selbst
bei
Abmilderung
des
Risikos
durch
interne
Abreden
mit
den
anderen
Anteilseigner
)
eine
höhere
Vergütung
verlangen
. [EU]
Para
compensar
la
exposición
a
un
mayor
riesgo
de
pérdida
que
no
lleva
aparejada
una
mayor
influencia
sobre
la
empresa
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
exigiría
a
cambio
una
remuneración
más
elevada
(aun
cuando
el
riesgo
se
amortiguara
mediante
acuerdos
internos
con
otros
socios
).
Zum
Ausgleich
dafür
,
dass
ein
höheres
Verlustrisiko
hingenommen
wird
,
ohne
dass
dem
ein
entsprechend
größerer
Einfluss
auf
das
Unternehmen
gegenübersteht
,
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
(
selbst
bei
Abmilderung
des
Risikos
durch
interne
Abreden
mit
den
anderen
Anteilseigner
)
eine
höhere
Vergütung
verlangen
. [EU]
Para
compensar
la
exposición
a
un
mayor
riesgo
de
pérdida
que
no
va
aparejada
del
correspondiente
aumento
de
influencia
en
la
empresa
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
exigiría
a
cambio
una
remuneración
más
elevada
(aun
cuando
el
riesgo
se
amortiguara
mediante
acuerdos
internos
con
otros
accionistas
).
Zum
Ausgleich
dafür
,
dass
ein
höheres
Verlustrisiko
hingenommen
wird
,
ohne
dass
dem
ein
entsprechend
größerer
Einfluss
auf
das
Unternehmen
gegenübersteht
,
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
(
selbst
bei
Abmilderung
des
Risikos
durch
interne
Abreden
mit
den
anderen
Anteilseigner
)
eine
höhere
Vergütung
verlangen
. [EU]
Para
compensar
la
exposición
a
un
mayor
riesgo
de
pérdida
que
no
va
aparejada
del
correspondiente
aumento
de
influencia
en
la
empresa
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
exigiría
a
cambio
una
remuneración
más
elevada
(aun
cuando
el
riesgo
se
amortiguara
mediante
acuerdos
internos
con
otros
socios
).
Zum
Ausgleich
dafür
,
dass
ein
höheres
Verlustrisiko
hingenommen
wird
,
ohne
dass
dem
ein
entsprechend
größerer
Einfluss
auf
das
Unternehmen
gegenübersteht
,
würde
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
(
selbst
bei
Abmilderung
des
Risikos
durch
interne
Abreden
mit
den
anderen
Anteilseigner
)
eine
höhere
Vergütung
verlangen
. [EU]
Para
compensar
la
exposición
a
un
mayor
riesgo
de
pérdidas
no
acompañada
del
correspondiente
aumento
de
influencia
en
la
empresa
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
(aun
en
caso
de
que
se
limite
el
riesgo
por
acuerdos
internos
con
los
demás
accionistas
)
exigiría
una
remuneración
más
elevada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abreden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners