A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for 2004/569/GASP
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Am
12
.
Juli
2004
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
betreffend
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
angenommen
. [EU]
El
12
de
julio
de
2004
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2004/569/PESC
[1],
relativa
al
mandato
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
Bosnia
y
Herzegovina
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
sollte
das
Mandat
des
EUSR
bis
zum
28
.
Februar
2007
verlängert
werden
. [EU]
El
mandato
del
REUE
debe
prorrogarse
hasta
el
28
de
febrero
de
2007
,
sobre
la
base
de
una
revisión
de
la
Acción
Común
2004/569/PESC
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
sollte
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
um
weitere
sechs
Monate
verlängert
werden
. [EU]
El
mandato
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
debe
prorrogarse
por
otros
seis
meses
,
sobre
la
base
de
una
revisión
de
la
Acción
Común
2004/569/PESC
.
Ausgehend
von
einer
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
sollte
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
um
weitere
sechs
Monate
verlängert
werden
- [EU]
Basándose
en
la
revisión
de
la
Acción
Común
2003/569/PESC
debe
prorrogarse
el
mandato
del
Representante
Especial
durante
seis
meses
,
Das
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
am
12
.
Juli
2004
vorgesehene
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
läuft
am
28
.
Februar
2006
ab
. [EU]
El
mandato
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
Bosnia
y
Herzegovina
,
establecido
por
la
Acción
Común
2004/569/PESC
,
de
12
de
julio
de
2004
[1],
expira
el
28
de
febrero
de
2006
.
Das
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
vorgesehene
Mandat
von
Lord
ASHDOWN
als
Sonderbeauftragter
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
wird
bis
zum
28
.
Februar
2006
verlängert
. [EU]
Se
prorroga
hasta
el
28
de
febrero
de
2006
el
mandato
de
Lord
ASHDOWN
como
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
Bosnia
y
Herzegovina
,
tal
como
se
establece
en
la
Acción
Común
2004/569/PESC
.
Das
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
vorgesehene
Mandat
von
Lord
ASHDOWN
als
Sonderbeauftragter
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
wird
bis
zum
31
.
August
2005
verlängert
. [EU]
El
mandato
de
Lord
ASHDOWN
como
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
Bosnia
y
Herzegovina
,
tal
como
lo
establece
la
Acción
Común
2004/569/PESC
,
queda
prorrogado
hasta
el
31
de
agosto
de
2005
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juli
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
betreffend
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
angenommen
. [EU]
El
12
de
julio
de
2004
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2004/569/PESC
[1],
relativa
al
mandato
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
en
Bosnia
y
Herzegovina
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juli
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
betreffend
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
zur
Aufhebung
der
Gemeinsamen
Aktion
2002/211/GASP
angenommen
. [EU]
El
12
de
julio
de
2004
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2004/569/PESC
[1]
relativa
al
mandato
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
en
Bosnia
y
Herzegovina
y
por
la
que
se
deroga
la
Acción
Común
2002/211/PESC
.
Der
Rat
hat
am
12
.
Juli
2004
eine
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
betreffend
das
Mandat
des
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
angenommen
. [EU]
El
12
de
julio
de
2004
,
el
Consejo
adoptó
una
Acción
común
2004/569/PESC
[1]
sobre
la
designación
del
Representante
Especial
en
Bosnia
y
Herzegovina
.
Die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
,
verlängert
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2005/583/GASP
,
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
La
Acción
Común
2004/569/PESC
,
prorrogada
por
la
Acción
Común
2005/583/PESC
,
queda
modificada
de
la
siguiente
manera:
Die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
wird
mit
Wirkung
ab
1.
Februar
2006
aufgehoben
. [EU]
La
Acción
Común
2004/569/PESC
quedará
derogada
con
efecto
desde
el
1
de
febrero
de
2006
.
Herr
Christian
Schwarz-Schilling
sollte
mit
Wirkung
vom
1.
Februar
2006
zum
neuen
EUSR
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
werden
,
und
die
Gemeinsame
Aktion
2004/569/GASP
sollte
mit
Wirkung
von
demselben
Tag
aufgehoben
werden
. [EU]
Debe
nombrarse
al
sr
.
Christian
Schwarz
Schilling
nuevo
REUE
en
Bosnia
y
Herzegovina
con
efecto
desde
el
1
de
febrero
de
2006
y
la
Acción
Común
2004/569/PESC
debe
derogarse
con
efecto
desde
esa
fecha
.
Seite
60
,
Artikel
1
Nummer
2 (
Artikel
6
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/569/GASP
): [EU]
En
la
página
60
,
en
el
artículo
1,
en
el
punto
2 (que
modifica
el
artículo
6,
apartado
1,
de
la
Acción
Común
2004/569/PESC
):
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/569/GASP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners