A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for -werkstoffe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ausführliche
Beschreibung
der
Kopfstütze
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Art
des
Polsterwerkstoffs
oder
der
-werkstoffe
und
gegebenenfalls
der
Lage
und
der
Beschaffenheit
der
Stütz-
und
Verankerungsteile
für
den
Sitztyp
,
für
den
eine
Genehmigung
beantragt
wird:
... [EU]
Descripción
detallada
del
reposacabezas
,
que
especifique
en
particular
el
tipo
de
material
o
materiales
de
relleno
y,
en
su
caso
,
la
localización
y
las
especificaciones
de
las
abrazaderas
y
las
piezas
de
anclaje
del
tipo
de
asiento
cuya
homologación
se
solicita:
...
eine
genaue
Beschreibung
der
Kopfstütze
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Art
des
Polsterwerkstoffs
oder
der
-werkstoffe
und
gegebenenfalls
der
Lage
und
der
Beschaffenheit
der
Stütz-
und
Verankerungsteile
für
den
Sitztyp
oder
die
Sitztypen
,
für
den
oder
die
eine
Genehmigung
hinsichtlich
der
Kopfstütze
beantragt
wird
; [EU]
Una
descripción
detallada
del
apoyacabezas
,
en
la
que
se
especifique
,
en
particular
,
el
tipo
de
material
o
materiales
de
relleno
y,
si
procede
,
la
posición
y
las
especificaciones
de
las
abrazaderas
y
las
piezas
de
anclaje
del
tipo
o
tipos
de
asiento
para
los
que
se
solicita
la
homologación
del
apoyacabezas
.
In
den
Assoziationen
und
Unternehmen
werden
Schlüsseltechnologien
und
-werkstoffe
für
die
Genehmigung
,
den
Bau
und
den
Betrieb
des
Kraftwerks
DEMO
weiterentwickelt
,
um
sie
im
ITER
zu
erproben
und
die
europäische
Industrie
in
die
Lage
zu
versetzen
,
DEMO
zu
bauen
und
künftige
Fusionskraftwerke
zu
entwickeln
. [EU]
Las
tecnologías
y
los
materiales
clave
necesarios
para
la
autorización
,
construcción
y
explotación
de
la
central
de
demostración
(DEMO)
serán
objeto
de
desarrollo
en
las
asociaciones
y
la
industria
,
con
el
fin
de
someterlos
a
prueba
en
el
ITER
y
situar
a
la
industria
europea
en
una
posición
que
le
permita
construir
la
central
de
demostración
y
desarrollar
las
futuras
instalaciones
de
energía
de
fusión
.
In
den
Fusionsassoziationen
und
Unternehmen
werden
Schlüsseltechnologien
und
-werkstoffe
für
die
Genehmigung
,
den
Bau
und
den
Betrieb
des
Kraftwerks
DEMO
weiterentwickelt
,
um
sie
im
ITER
zu
erproben
und
die
europäische
Industrie
in
die
Lage
zu
versetzen
,
DEMO
zu
bauen
und
künftige
Fusionskraftwerke
zu
entwickeln
. [EU]
Las
tecnologías
y
los
materiales
clave
necesarios
para
la
autorización
,
construcción
y
explotación
de
la
central
DEMO
seguirán
siendo
desarrollados
por
las
Asociaciones
de
Fusión
y
la
industria
con
el
fin
de
someterlos
a
prueba
en
el
ITER
y
situar
a
la
industria
europea
en
condiciones
de
construir
DEMO
y
desarrollar
las
futuras
centrales
de
energía
de
fusión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-werkstoffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners