A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for "Castagna
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Castagna
Cuneo
(g.g.A.) -
Asparago
Bianco
di
Bassano
(g.U.)) [EU]
LA
COMISIÓN
DE
LAS
COMUNIDADES
EUROPEAS
,
Castagna
Cuneo
(g.g.A.) [EU]
Castagna
Cuneo
(IGP)
Castagna
del
Monte
Amiata
(g.g.A.) [EU]
Castagna
del
Monte
Amiata
(IGP)
Castagna
di
Vallerano
(g.U.) [EU]
Castagna
di
Vallerano
(DOP)
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Mejillón
de
Galicia"
oder
"Mexillón
de
Galicia"
,
der
Antrag
Kolumbiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Café
de
Colombia"
und
die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnungen
"
Castagna
Cuneo"
und
"Asparago
Bianco
di
Bassano"
wurden
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
in
Anwendung
des
Artikels
17
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
2,
párrafo
primero
, y
en
aplicación
del
artículo
17
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
,
la
solicitud
de
registro
de
la
denominación
«Mejillón
de
Galicia»
o
«Mexillón
de
Galicia»
presentada
por
España
,
la
solicitud
de
registro
de
la
denominación
«Café
de
Colombia»
presentada
por
Colombia
y
las
solicitudes
de
registro
de
las
denominaciones
«
Castagna
Cuneo»
y
«Asparago
Bianco
di
Bassano»
presentadas
por
Italia
han
sido
publicadas
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2].
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
wurden
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnungen
"Melva
de
Andalucía"
und
"Caballa
de
Andalucía"
,
der
Antrag
Portugals
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Ovos
Moles
de
Aveiro"
und
der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Castagna
di
Vallerano"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
párrafo
primero
,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
, y
en
aplicación
del
artículo
17
,
apartado
2,
de
dicho
Reglamento
,
se
han
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2]
las
solicitudes
de
registro
de
las
denominaciones
«Melva
de
Andalucía»
y
«Caballa
de
Andalucía»
,
presentadas
por
España
,
la
solicitud
de
registro
de
la
denominación
«Ovos
Moles
de
Aveiro»
,
presentada
por
Portugal
, y
la
solicitud
de
registro
«
Castagna
di
Vallerano»
,
presentada
por
Italia
.
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
einer
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"
Castagna
del
Monte
Amiata"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2400/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1904/2000
[3]
eingetragen
worden
ist
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
9,
apartado
1,
párrafo
primero
, y
en
aplicación
del
artículo
17
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
,
la
Comisión
ha
examinado
la
solicitud
de
Italia
con
vistas
a
la
aprobación
de
una
modificación
de
los
elementos
del
pliego
de
condiciones
de
la
indicación
geográfica
protegida
«
Castagna
del
Monte
Amiata»
,
registrada
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
2400/96
de
la
Comisión
[2],
modificado
por
el
Reglamento
(CE)
no
1904/2000
[3].
zur
Eintragung
bestimmter
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
[Melva
de
Andalucía
(g.g.A.),
Caballa
de
Andalucía
(g.g.A.),
Ovos
Moles
de
Aveiro
(g.g.A.),
Castagna
di
Vallerano
(g.U.)] [EU]
por
el
que
se
inscriben
determinadas
denominaciones
en
el
Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas
[Melva de Andalucía (IGP), Caballa de Andalucía (IGP), Ovos Moles de Aveiro (IGP), Castagna di Vallerano (DOP)]
zur
Eintragung
einiger
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
(
Mejillón
de
Galicia
oder
Mexillón
de
Galicia
(g.U.) -
Café
de
Colombia
(g.g.A.) [EU]
por
el
que
se
inscriben
ciertas
denominaciones
en
el
Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas
[Mejillón de Galicia o Mexillón de Galicia (DOP) - Café de Colombia (IGP) - Castagna Cuneo (IGP) - Asparago Bianco di Bassano (DOP)]
zur
Genehmigung
einer
nicht
geringfügigen
Änderung
der
Spezifikation
einer
im
Register
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragenen
Bezeichnung
(
Castagna
del
Monte
Amiata
(g.g.A.)) [EU]
por
el
que
se
aprueba
una
modificación
que
no
es
de
menor
importancia
del
pliego
de
condiciones
de
una
denominación
inscrita
en
el
Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas
[Castagna del Monte Amiata (IGP)]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Castagna":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners