DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

339 similar results for schalen-
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

jemandem einen sehr großen Schaden zufügen {v} dejar a uno mucho que lamer

jemandem gegenüber Schadenfreude empfinden gozar con la desgracia de alguien

jemandem schaden hacer daño a alguien

jemandem schaden perjudicar a alguien

jemandem Schadensersatz leisten indemnizar a alguien

jemandem Schaden zufügen causar detrimento a alguien

jemandem Schaden zufügen [jur.] irrogar perjuicios y daños a alguien [jur.]

jemandem Schaden zufügen perjudicar a alguien

kompoundieren {v} [electr.] (in Verbund schalten) componer {v} [electr.] [listen]

kompoundieren {v} [electr.] (in Verbund schalten) conectar en compound {v} [electr.]

Küvette {f} (Schale) la cubeta {f}

nach dem Rechten schauen comprobar que todo está bien

nach dem Rechten schauen controlar que todo está bien

nach seinem Willen schalten und walten {v} escudillar {v} [fig.]

Nachteil {m} (Schaden) [listen] el perjuicio {m}

nebeneinander schalten conectar en derivación

Nußschale {f} (alte Rechtschreibung, neu Nussschale oder Nuss-Schale) la cáscara de nuez {f}

Nußschale {f} (umgangssprachlich für sehr kleines Boot, alte Rechtschreibung, neu Nussschale oder Nuss-Schale) el cascarón de nuez {m} [col.] (embarcación muy pequeña)

parallel schalten [electr.] poner en paralelo (eletrotecnia)

Putzen {n} (Schälen) la monda {f}

Schabenfalle {f} la cucarachera {f}

schaben {v} [med.] (Bindegewebe vom Knochen abschaben) legrar {v} [med.]

schaben {v} raspar {v}

Schaden anrichten causar estragos

Schaden anrichten hacer daño

Schaden beheben [jur.] reparar {v} [jur.]

schaden dañar

Schaden davontragen salir perjudicado

Schaden erleiden {v} sufrir daño {v}

Schadenersatzanspruch {m} [jur.] (auch Schadensersatzanspruch) el derecho de pago de indemnización {m} [jur.]

Schadenersatzklage {f} [jur.] la acción por daños y perjuicios {f} [jur.]

Schadenersatzklage {f} [jur.] la demanda de daños y perjuicios {f} [jur.]

Schadenersatz leisten {v} [jur.] (auch Schadensersatz) indemnizar {v} [jur.]

Schadenersatzleistung {f} [jur.] (auch Schadensersatzleistung) la indemnización de perjuicios {f} [jur.]

Schadenersatz {m} (auch Schadensersatz) el resarcimiento {m}

Schadenersatz {m} (auch Schadensersatz) la reparación del perjuicio {f}

Schadenersatz {m} [jur.] (auch Schadensersatz) la compensación de daño {f} [jur.]

Schadenersatz {m} [jur.] (auch Schadensersatz) la indemnización de perjuicios {f} [jur.]

Schadenersatz {m} [jur.] (auch Schadensersatz) la indemnización por daños y perjuicios {f} [jur.]

Schadenersatz {m} [jur.] la indemnización {f} [jur.]

Schadenersatz {m} [jur.] los daños y perjuicios {pl} [jur.]

Schadenersatz {m} la compensación {m}

Schadenersatz {m} la enmienda {f}

Schadenersatz {m} la recompensación {f} (también recompensa)

Schadenersatz {m} la recompensa {f} (también recompensación)

Schadenfreude empfinden alegrarse del mal ajeno

Schadenfreude {f} la alegría malsana {f}

Schadenfreude {f} la alegría por el mal ajeno {f}

schadenfroh {adj} [listen] cruel {adj}

schadenfroh {adj} [listen] malicioso {adj}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners