DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1515 similar results for Turn-
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Außengewinde {n} [techn.] la rosca de tornillo {f} [técn.]

außerstande sein etwas zu tun no estar en condiciones de hacer algo

außerstande sein, etwas zu tun {v} ser incapaz de hacer algo {v}

auf gut Glück al buen tuntún

aufplustern {v} (sich aufplustern, wichtig tun, prahlen) ahuecar {v} (envanecerse)

aufregend {adj} [listen] turbador {adj}

aufschrauben {v} (Schraube lösen) aflojar {v} (tornillo)

aufs Geratewohl al buen tuntún

aus der Fassung bringen {v} turbar {v}

aus drei Elementen bestehend {adj} ternario {adj}

Ausflugsort {m} el lugar turístico {m}

ausrichten {v} (tun, durchführen) [listen] realizar {v} [listen]

Baltimore-Trupial {m} [zool.] (Icterus galbula) el turpial de capucha {m} [zool.] [Am.]

Baltimore-Trupial {m} [zool.] (Icterus galbula) el turpial norteño {m} [zool.] [Am.]

Bauernopfer {n} [fig.] (Sündenbock) el chivo expiatorio {m} (también cabeza de turco)

Bauernopfer {n} [fig.] (Sündenbock) la cabeza de turco {f} (también chivo expiatorio)

beabsichtigen, etwas zu tun tener la intención de hacer algo

Befestigungsschraube {f} [techn.] el tornillo de fijación {m} [técn.]

Befestigungsschraube {f} [techn.] el tornillo de sujeción {m} [técn.]

Beförderungsvertrag {m} (Tourismus) [econ.]) el contrato de transporte {m} (turismo) [econ.])

beginnen zu tun comenzar a

Begrenzungsschraube {f} [techn.] el tornillo tope {m} [técn.]

bei ihm ist eine Schraube locker le falta un tornillo

beirren turbar

belieben, etwas zu tun {v} servirse de hacer algo {v}

benebeln {v} turbar los sentidos {v}

Bereitschaft {f} (Dienst) [listen] el turno {m}

bereit sein, etwas zu tun estar para algo

Bergeidechse {f} [zool.] (Lacerta vivipara) la lagartija de turbera {f} [zool.]

überhaupt nichts tun no dar golpe [col.]

überhaupt nichts tun no dar ni golpe [col.]

Überschicht {f} el turno suplementario {m}

Überschlag {m} [sport] (Turnen, Akrobatik) la vuelta de campana {f} [sport.] (gimnasia, acrobacia)

Beschaufelung {f} [techn.] (Turbine) el alabeado {m} [técn.]

Beschaufelung {f} [techn.] (Turbine) el sistema de álabes {m} [técn.]

beschließen, etwas zu tun determinar hacer algo

bestreben, etwas zu tun tratar de hacer algo

bestürzend {adj} turbador {adj}

bestürzen {v} turbar {v}

bestürzt {adj} turbado {adj}

Bestürzung {f} la turbación {f}

beunruhigend {adj} turbador {adj}

beunruhigen {v} [listen] turbar {v}

Bügelschraube {f} [techn.] el tornillo de estribo {m} [técn.]

Bimmelbahn {f} el tren turístico {m}

Binderlärmvogel {m} [zool.] (Crinifer zonurus) el turaco gris oriental {m} [zool.]

Blechschraube {f} [techn.] el tornillo para chapa [técn.]

Blechschraube {f} [techn.] el tornillo rosca chapa {m} [técn.]

Bolzenschraube {f} [techn.] el tornillo bulón {m} [técn.]

Bruchkraut {n} [bot.] (Herniaria glabra) la hierba turca {f} [bot.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners