A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36
similar
results for travesar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Spanish
German
Similar words:
atravesar
,
travesear
,
bravear
,
trajear
,
transar
,
trapear
,
trasegar
,
trasvasar
,
travesero
a
travesar
{v}
beidrehen
{v}
[naut.]
a
travesar
{v}
beilegen
[naut.]
a
travesar
el
umbral
{v}
über
die
Schwelle
treten
{v}
a
travesar
{v}
über
einen
Fluss
setzen
{v}
a
travesar
{v}
überqueren
{v}
a
travesar
{v}
überschreiten
a
travesar
{v}
durchbohren
{v}
a
travesar
{v}
durchdringen
{v}
a
travesar
por
algo
{v}
durch
etwas
durchziehen
{v}
a
travesar
{v}
durchfahren
{v}
a
travesar
{v}
durchfließen
{v}
a
travesar
{v}
durchfliegen
{v}
pasar
por
(atravesar)
durchkommen
{v}
a
travesar
{v}
durchkreuzen
{v}
a
travesar
{v}
durchkreuzen
{v}
(
einen
Plan
vereiteln
)
a
travesar
{v}
durchmessen
{v}
(
durchqueren
)
a
travesar
{v}
durchqueren
{v}
a
travesar
{v}
durchschreiten
{v}
a
travesar
{v}
durchstoßen
{v}
a
travesar
{v}
durchströmen
{v}
a
travesar
a
vado
{v}
einen
Fluss
durchwaten
{v}
a
travesar
{v}
einsetzen
{v}
(
Kartenspiel
)
se
le
atraviesan
las
palabras
{v}
(de
a
travesar
)
er
hat
einen
Kloß
im
Hals
{v}
[ugs.]
se
le
atraviesan
las
palabras
{v}
(de
a
travesar
)
er
kriegt
vor
Angst
kein
Wort
mehr
raus
{v}
[ugs.]
a
travesar
{v}
fahren
{v}
(
über
)
a
travesar
{v}
führen
{v}
(
durch
)
a
travesar
{v}
hinüberfahren
{v}
a
travesar
{v}
hinübergehen
{v}
a
travesar
{v}
hindurchgehen
{v}
a
travesar
{v}
hindurchschlagen
{v}
a
travesar
{v}
hinunterschlucken
{v}
a
travesar
{v}
in
die
Quere
legen
{v}
a
travesar
{v}
jemandem
in
die
Rede
fallen
{v}
a
travesar
con
la
mirada
[fig.]
jemanden
mit
Blicken
durchbohren
[fig.]
a
travesar
{v}
kreuzen
{v}
(
Straße
)
a
travesar
{v}
vereiteln
{v}
(
einen
Plan
)
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "travesar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners