DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for gear
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

American Gear Manufacturers' Association (Qualitätsnorm des Verbandes der amerikanischen Getriebehersteller) [EU] Asociación Americana de Fabricantes de Engranajes

Buchstabencode gemäß der internationalen statistischen Standardklassifizierung von Fischfanggeräten der FAO ('International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear') [EU] Código de letras de la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca de la FAO

Buchstabencode gemäß der internationalen statistischen Standardklassifizierung von Fischfanggeräten der FAO ("International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear") [EU] Código de letras según la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca de la FAO

Buchstabencode gemäß der International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear der FAO [EU] Código de letras basado en la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca de la FAO [4]

Fanggerätcode gemäß der internationalen statistischen Standardklassifizierung von Fischfanggeräten der FAO ("International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear") [EU] Código de arte de la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca de la FAO

Fanggerätcode gemäß der internationalen statistischen Standardklassifizierung von Fischfanggeräten der FAO ('International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear') [EU] Código de arte según la "Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca" de la FAO

Fanggerätcode gemäß der internationalen statistischen Standardklassifizierung von Fischfanggeräten der FAO ("International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear") [EU] Código del arte según la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca de la FAO.

Fanggerät-Code nach FAO 'International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear' [EU] Código de arte basado en la «Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca» de la FAO [4]

Nach der "International Standard Statistical Classification of Fishing Gear (ISSCFCG)" [EU] De conformidad con la Clasificación Estadística Internacional Uniforme de los Artes de Pesca.

"Numerisch gesteuerte" oder manuell bedienbare Werkzeugmaschinen und besonders konstruierte Bestandteile, Steuerungen und Zubehör hierfür, besonders konstruiert für Schabradbearbeitung, Feinbearbeitung, Schleifen oder Honen von gehärteten (Rc = 40 oder mehr) geradverzahnten, schrägverzahnten und pfeilverzahnten Rädern mit einem Teilkreisdurchmesser größer als 1250 mm und einer Zahnbreite von 15 % oder mehr des Teilkreisdurchmessers, fein bearbeitet mit einer Qualität AGMA 14 oder besser (entsprechend ISO 1328 Klasse 3). [EU] Máquinas herramienta de "control numérico" o manuales, y los componentes, controles y accesorios diseñados especialmente para ellas, diseñadas especialmente para el rasurado, acabado, rectificado o bruñido de engranajes rectos, de dentado helicoidal y de doble dentado helicoidal, endurecidos (Rc = 40 o superior), con círculo primitivo de diámetro superior a 1250 mm y una anchura de diente del 15 % o superior del diámetro del círculo primitivo, acabados con calidad igual o superior al nivel AGMA (American Gear Manufacturers Asociation) 14 (equivalente a ISO 1328 clase 3).

Qualitätsnorm des Verbandes der amerikanischen Getriebehersteller (American Gear Manufacturers' Association) [EU] Asociación Americana de Fabricantes de Engranajes

Qualitätsnorm des Verbandes der amerikanischen Getriebehersteller (American Gear Manufacturers' Association) [EU] Sociedad Americana de Ensayos y Materiales

Topside chaling gear (nelling only permitted) must be 1 1/2 times width of top of codend [EU] La anchura de la parpalla superior (solo se autoriza el paño de red) debe ser una vez y media la de la parte superior del copo

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners