A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Paars
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anhand
von
Referenzwerten
tatsächlich
gezahlter
Mieten
hat
die
VOA
die
jährliche
Steuer
nach
der
Mietmethode
auf
1200
GBP
pro
km
eines
Paars
optischer
Glasfaserkabel
im
Einzugsbereich
von
London
und
1000
GBP
pro
km
in
anderen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
für
den
Zeitraum
2000
bis
2005
festgesetzt
. [EU]
Sobre
la
base
de
una
serie
de
referencias
de
rentas
reales
,
la
VOA
ha
fijado
el
impuesto
anual
con
arreglo
al
método
de
la
renta
en
1200
libras/km
de
par
de
fibra
óptica
en
el
área
metropolitana
de
Londres
y
en
1000/km
en
otras
zonas
del
Reino
Unido
para
el
periodo
2000-2005
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Bestandteil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
22
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
Para
las
supresiones
o
adiciones
que
forman
parte
de
un
par
supresión/adición
,
se
señalará
el
número
de
línea
(22)
que
debe
corregirse
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
11
)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
anzugeben
. [EU]
Para
las
supresiones
o
adiciones
que
forman
parte
de
un
par
supresión/adición
,
se
señalará
el
número
de
línea
(11)
que
debe
corregirse
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
16
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
Para
las
supresiones
o
adiciones
que
forman
parte
de
un
par
supresión/adición
,
se
señalará
el
número
de
línea
(16)
que
debe
corregirse
.
D
für
Streichungen
, A
für
Zusätze
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
, L
für
Spätbuchungen
(
allein
stehende
Zusätze
) [EU]
D
para
supresiones
, A
para
adiciones
que
forman
parte
de
un
par
supresión/adición
, L
para
líneas
atrasadas
(adiciones
independientes
)
Diese
Einrichtung
darf
an
einem
Fahrzeug
ausschließlich
als
Teil
eines
Paars
angebracht
werden:
ja/nein
(2) [EU]
Este
dispositivo
se
instalará
en
un
vehículo
únicamente
como
parte
de
un
par
de
dispositivos:
sí/no
(2)
Im
Falle
unzureichenden
Staubmaterials
ist
eine
zusätzliche
Probe
von
150
g
an
natürlich
gepoolten
Fäkalien
oder
mittels
eines
weiteren
Paars
Stiefelüberzieher
oder
Socken
zu
nehmen
. [EU]
Si
no
hubiera
suficiente
polvo
,
se
tomará
una
muestra
adicional
de
150
gramos
de
mezclas
naturales
de
heces
o
bien
otro
par
de
calzas
o
medias
.
Zusatz
(
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
). [EU]
Adición
(que
forma
parte
de
un
par
supresión/adición
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Paars":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners