A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for mandatados
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
durch
Hinterlegung
bei
den
Dienststellen
des
Organs
durch
den
Bieter
bzw
.
Bewerber
oder
einen
Vertreter
,
wobei
in
den
Ausschreibungsunterlagen
,
abgesehen
von
den
in
Artikel
138
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
Angaben
,
die
Dienststelle
genannt
wird
,
bei
der
die
Angebote
oder
Teilnahmeanträge
gegen
Aushändigung
einer
datierten
und
unterzeichneten
Empfangsbestätigung
einzureichen
sind
. [EU]
bien
mediante
entrega
en
mano
en
los
servicios
de
la
institución
personalmente
por
el
licitador
o
candidato
o
por
terceros
debidamente
mandatados
para
ello
,
en
cuyos
casos
en
los
documentos
de
licitación
habrá
de
precisarse
,
además
de
la
información
a
que
se
refiere
el
artículo
138
,
apartado
2,
letra
a),
el
servicio
destinatario
de
las
ofertas
o
las
solicitudes
de
participación
contra
entrega
de
un
recibo
fechado
y
firmado
.
durch
Hinterlegung
bei
den
Dienststellen
des
Organs
durch
den
Bieter
oder
einen
Vertreter
,
wobei
,
abgesehen
von
den
in
Artikel
130
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
Angaben
,
in
den
Ausschreibungsunterlagen
die
Dienststelle
genannt
wird
,
bei
der
die
Angebote
gegen
Aushändigung
einer
datierten
und
unterzeichneten
Empfangsbestätigung
einzureichen
sind
." [EU]
bien
mediante
presentación
en
los
servicios
de
la
Institución
personalmente
o
por
terceros
debidamente
mandatados
para
ello
por
el
licitador
,
en
cuyos
casos
en
los
documentos
de
licitación
habrá
de
precisarse
,
además
de
la
información
a
que
se
refiere
el
artículo
130
,
apartado
2,
letra
a),
el
servicio
destinatario
de
las
ofertas
contra
entrega
de
un
recibo
fechado
y
firmado
.».
Hinterlegung
bei
der
Agentur
durch
den
Bewerber
oder
den
Bieter
persönlich
oder
durch
einen
Beauftragten
,
einschließlich
Kurierdiensten
,
wobei
die
Agentur
zu
präzisieren
hat
,
bei
welcher
Dienststelle
die
Teilnahmeanträge
oder
Angebote
gegen
eine
mit
Datum
und
Unterschrift
versehene
Quittung
abzugeben
sind
und
dass
das
Datum
des
tatsächlichen
Empfangs
durch
die
Agentur
(
während
der
Bürozeiten
)
als
verbindlich
gilt
. [EU]
Mediante
entrega
en
mano
en
los
servicios
de
la
Agencia
por
el
candidato
o
el
licitador
personalmente
o
por
terceros
debidamente
mandatados
para
ello
,
incluidos
los
servicios
de
mensajería
,
para
lo
cual
la
Agencia
deberá
precisar
el
servicio
en
que
habrán
de
presentarse
las
ofertas
o
las
solicitudes
de
participación
contra
entrega
de
un
recibo
fechado
y
firmado
;
la
fecha
pertinente
será
la
fecha
efectiva
de
recepción
(durante
las
horas
hábiles
)
en
la
Agencia
.
oder
durch
Hinterlegung
bei
der
Agentur
durch
den
Bieter
oder
einen
Vertreter
oder
einen
Kurierdienst:
wofür
abgesehen
von
den
in
Artikel
69
Absatz
2
Buchstabe
a)
gemachten
Angaben
in
den
Ausschreibungsunterlagen
die
Dienststelle
genannt
wird
,
bei
der
die
Angebote
gegen
Aushändigung
einer
datierten
und
unterzeichneten
Empfangsbestätigung
einzureichen
sind
. [EU]
mediante
presentación
en
los
servicios
de
la
Agencia
personalmente
o
por
terceros
debidamente
mandatados
para
ello
,
incluidos
los
servicios
de
mensajería
,
en
cuyo
caso
en
los
documentos
de
licitación
habrá
de
precisarse
,
además
de
la
información
a
que
se
refiere
la
letra
a)
del
apartado
2
del
artículo
69
,
el
servicio
en
que
deberán
presentarse
las
ofertas
contra
entrega
de
un
recibo
fechado
y
firmado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mandatados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners