A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for leyendas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Anmerkung:
Der
Ausdruck
"geplant"
in
den
Kartenlegenden
deckt
alle
Stufen
eines
Infrastrukturvorhabens
von
allgemeinem
Interesse
ab
den
ersten
Studien
bis
zum
Bau
ab
. [EU]
NB:
término
«planificado»
en
las
leyendas
de
los
mapas
se
refiere
a
todas
las
etapas
de
un
proyecto
de
infraestructura
de
interés
común
,
desde
los
primeros
estudios
hasta
la
construcción
.
an
Presseagenturen
oder
Verleger
von
Zeitungen
oder
Zeitschriften
gerichtete
Pressefotografien
,
Diapositive
und
Klischees
für
Pressefotografien
,
auch
mit
Bildtext
[EU]
las
fotografías
,
diapositivas
y
los
clichés
para
fotografías
,
incluso
las
que
lleven
leyendas
,
remitidos
a
agencias
de
prensa
o a
editores
de
diarios
o
publicaciones
periódicas
Die
Mitgliedstaaten
sollten
einander
über
die
Gestaltung
neuer
nationaler
Seiten
,
einschließlich
der
Randprägung
,
unterrichten
,
bevor
sie
die
Münzbilder
formell
billigen
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
informarse
mutuamente
de
los
diseños
de
las
nuevas
caras
nacionales
,
incluidas
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
monedas
,
antes
de
de
aprobar
oficialmente
dichos
diseños
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
vor
Genehmigung
der
Entwürfe
gegenseitig
über
die
Neugestaltung
ihrer
nationalen
Seiten
der
Euro-Münzen
sowie
über
die
Randprägung
und
die
Auflagenhöhe
unterrichten
. [EU]
Antes
de
aprobar
oficialmente
los
diseños
,
los
Estados
miembros
deben
comunicarse
mutuamente
los
bocetos
de
diseño
de
las
nuevas
caras
nacionales
de
las
monedas
en
euros
,
incluidas
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
mismas
,
así
como
el
volumen
de
emisión
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
einander
über
die
Gestaltungsentwürfe
für
neue
nationale
Seiten
der
Umlaufmünzen
einschließlich
der
Randprägung
sowie
-
bei
Gedenkmünzen
-
über
die
geschätzte
Auflagenhöhe
,
bevor
diese
Gestaltungen
förmlich
genehmigt
werden
. [EU]
Antes
de
aprobar
oficialmente
los
diseños
,
los
Estados
miembros
se
comunicarán
mutuamente
los
bocetos
de
diseño
de
las
nuevas
caras
nacionales
de
las
monedas
destinadas
a
la
circulación
,
incluidas
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
mismas
así
como
,
en
el
caso
de
las
monedas
conmemorativas
,
el
volumen
estimado
de
emisión
.
Diese
Empfehlung
gilt
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
der
regulären
Euro-Umlaufmünzen
und
der
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
. [EU]
La
presente
Recomendación
debe
aplicarse
a
las
caras
nacionales
y a
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
,
tanto
normales
como
conmemorativas
.
Diese
Empfehlung
sollte
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
"normaler"
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
gelten
. [EU]
La
presente
Recomendación
deberá
aplicarse
a
las
caras
nacionales
y a
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
,
tanto
normales
como
conmemorativas
.
Sie
gilt
nicht
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
regulärer
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
,
die
vor
Inkrafttreten
dieser
Empfehlung
erstmals
ausgegeben
oder
entsprechend
dem
Informationsverfahren
genehmigt
wurden
. [EU]
No
debe
aplicarse
a
las
caras
nacionales
ni
a
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
,
normales
o
conmemorativas
,
que
se
hayan
emitido
por
primera
vez
, o
aprobado
con
arreglo
al
procedimiento
de
información
indicado
,
antes
de
la
adopción
de
la
presente
Recomendación
.
Sie
sollte
nicht
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
"normaler"
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
gelten
,
die
vor
Annahme
dieser
Empfehlung
erstmals
ausgegeben
wurden
. [EU]
No
se
aplicará
a
las
caras
nacionales
ni
a
las
leyendas
grabadas
en
el
canto
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
normales
o
conmemorativas
que
se
hayan
emitido
por
primera
vez
antes
de
la
adopción
de
la
presente
Recomendación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leyendas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners