DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for earnings
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Abkürzung für "Earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization": Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen auf Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände. [EU] Abreviatura de «Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization»: Ingresos antes de intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones.

Dem Vereinigten Königreich zufolge ist das Verhältnis aus Rentendefizit und EBITDA (Earnings before Interest, Tax, Depreciation, and Amortization - Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen) ein Maß für die relative Belastung durch die Rentenverbindlichkeiten und die Fähigkeit eines Unternehmens, solche Verbindlichkeiten zu finanzieren. [EU] El Reino Unido apunta que la ratio entre el déficit de pensiones y el EBITDA (beneficios antes de intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones), ofrece una medición de la carga relativa de los pasivos por pensiones y de la capacidad de una empresa para financiarlos.

Der Großteil der betrieblichen Altersvorsorgemaßnahmen wird aus der staatlichen Pensionsversicherung (dem "State Earnings Related Pension Scheme") ausgegliedert. [EU] La mayor parte de los regímenes de pensión de empresa se pactan al margen del régimen obligatorio de jubilación del Estado.

Die KPMG geht in ihrem Bericht im Wesentlichen von einem Vergleich zweier Bewertungsmethoden aus, nämlich der Methode des discounted cash flow (DCF), bei der der Nettogegenwartswert erwarteter künftiger Einnahmen berechnet wird, und der Ertragswertmethode (capitalised earnings (CEA)), bei der die für ein bestimmtes Unternehmen erwarteten Kennzahlen (Umsatz, EBITDA, EBIT usw.) mit denen anderen Unternehmen der gleichen Branche mit Hilfe der Multiplikatorkoeffizienten des betreffenden Marktes verglichen werden. [EU] En su informe, KPMG se basa fundamentalmente en la comparación de dos métodos de evaluación: el método de la actualización de flujos futuros de ingresos, consistente en calcular el valor actual neto de los ingresos previstos; y el método del valor productivo capitalizado, consistente en comparar distintos niveles de ingresos (volumen de negocios, EBITDA, EBIT...) previstos por una empresa en relación con otras del mismo sector, aplicando los coeficientes multiplicadores del mercado considerado.

Earnings before Interests, taxes, depreciation and amortization (Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibung und Amortisation) [EU] Earnings before interests, taxes, depreciation and amortization.

Earnings before interest, tax, depreciation and amortization (Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibung und Amortisation) [EU] Ganancias antes de intereses financieros, de impuestos, de la depreciación y de la amortización.

EBITDA steht für "Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization" (Betriebsergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Wirtschaftsgüter). [EU] EBITDA significa resultado neto antes de intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones.

Gewinn vor Zinsen und Steuern (Earnings before interest and taxes). [EU] Beneficios antes de intereses e impuestos (Earnings before interest and taxes).

"The 'times-interest-earned ratio' or 'interest cover' measures the extent to which interest is covered by earnings before interest and taxes (EBIT) plus depreciation. The measure gives a level of the adequacy of cash flow generation and the consequent comfort a company enjoys in meeting its interest payments ".) [EU] «"the times-interest-earned ratio" or "interest cover" measures the extent to which interest is covered by earnings before interest and taxes (ENIT) plus depreciation. The measure gives a level of the adequacy of cash flow generation and the consequent comfort a company enjoys in meeting its interest payments ».)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners