DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for beruhigende
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Bei Tag können beruhigende Hintergrundgeräusche wie Musik oder Radioprogramme die Umgebung bereichern und dazu beitragen, plötzlichen lauten Lärm zu überdecken. Sie sollten jedoch nicht permanent eingesetzt werden. [EU] Durante el día, un sonido de fondo apacible, musical o de programas de radio, puede servir como enriquecimiento ambiental y ayudar a amortiguar ruidos fuertes repentinos, pero no debe proporcionarse permanentemente.

Diese Herabstufung hat auf den Finanzmärkten sehr große Unsicherheit hinsichtlich der Finanzlage von FT hervorgerufen (insbesondere hinsichtlich der Fähigkeit des Unternehmens, seinen Zahlungsverpflichtungen in Höhe von 15 Mrd. EUR zum Jahresende 2003 nachzukommen) und die Märkte erwarteten demzufolge eine beruhigende Reaktion des Staates. [EU] Esta degradación causó una enorme inquietud en los mercados financieros en cuanto a la situación financiera de FT, en particular, en cuanto a su capacidad de refinanciar su deuda de 15000 millones de euros que vencía a finales de 2003, y los mercados estaban entonces a la espera de una reacción del Estado que los tranquilizase.

Frankreich hat vielmehr zugegeben, für den Kauf der Schiffe GdF und [...] der SNCF des "beruhigende Elemente" geboten zu haben. [EU] Por el contrario, Francia admitió haber aportado [...«a»] GdF y a [...] la SNCF «elementos de compatibilidad» para la compra de buques.

Frankreich räumt jedoch ein, im Zuge der beiden Erwerbungen GdF und der [...] SNCF, dem Mutterunternehmen von SeaFrance, "beruhigende Elemente" gewährt zu haben. [EU] Sin embargo, Francia reconoce haber aportado [...«a»] GdF y [...«a»] la SNCF, sociedad matriz de SeaFrance, «elementos de compatibilidad» en el marco de las adquisiciones consideradas.

sie dürfen nicht eine therapeutische, stimulierende, beruhigende oder konfliktlösende Wirkung von Alkohol suggerieren [EU] no deberá sugerir que las bebidas alcohólicas tienen propiedades terapéuticas o un efecto estimulante o sedante o que constituyen un medio para resolver conflictos

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners