|
|
|
25 results for aplanar |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
Spanish |
|
Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer [EU] |
Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas de arrancar pilotes; estacas o similares; quitanieves | |
|
Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer [EU] |
Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar ("scraping"), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves | |
|
Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer [EU] |
Las demás máquinas y aparatos para explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves | |
|
Bei Prüfstücken mit Schweißnaht sind Überstände an der Naht maschinell nachzubearbeiten. [EU] |
Las muestras que no sean planas se aplanarán mediante un procedimiento en frío. | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, para trabajar productos planos, de control no numérico | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar productos planos | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), nicht numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, para trabajar productos planos, de control no numérico | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), numerisch gesteuert, für andere Erzeugnisse aus Metall [EU] |
Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico | |
|
Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] |
Máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar productos planos | |
|
Biege-, Falz-, Richt- oder Planiermaschinen [EU] |
Máquinas para curvar, plegar, enderezar o aplanar | |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen (einschließlich Pressen) [EU] |
Máquinas, incluidas las prensas, de enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar | |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen "einschl. Pressen", nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incl. las prensas, para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control no numérico, para trabajar metal | |
|
Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen "einschl. Pressen", numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incl. las prensas, para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar metal | |
|
Maschinen, Apparate und Geräte zum Feststampfen oder Verdichten des Bodens [EU] |
Máquinas y aparatos para compactar o apisonar (aplanar) | |
|
Maschinen, Apparate und Geräte zum Feststampfen oder Verdichten des Bodens, nicht selbstfahrend (ausg. von Hand zu führende Werkzeuge) [EU] |
Máquinas y aparatos para compactar o apisonar "aplanar", no autopropulsados (exc. herramientas de uso manual) | |
|
Pressen, hydraulisch, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen) [EU] |
Prensas hidráulicas, para trabajar metales (exc. prensas de forjar, estampar, enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar) | |
|
Pressen, nicht hydraulisch arbeitend, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen) [EU] |
Prensas no hidráulicas, para trabajar metal (exc. prensas de forjar, estampar, enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar) | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|