A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Gefrierschiffs
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
die
Packungen
wurden
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
,
aus
der
die
Zulassungsnummer
des
Gefrierschiffs
und
der
Flaggenstaat
zu
ersehen
ist
[EU]
los
embalajes
han
sido
marcados
con
una
marca
de
identificación
en
la
que
figura
el
número
de
autorización
del
buque
congelador
y
el
Estado
del
pabellón
Feld
1.11:
Der
Name
des
Gefrierschiffs
,
von
dem
die
Fischereierzeugnisse
unmittelbar
eingeführt
werden
,
und
die
Zulassungsnummer
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
. [EU]
Casilla
I.11:
Nombre
del
buque
congelador
del
que
se
importan
directamente
los
productos
de
la
pesca
y
número
de
autorización
del
mismo
tal
como
figuran
en
las
listas
de
acuerdo
con
el
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
854/2004
.
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'CÔTE
D'IVOIRE'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Cada
uno
de
los
bultos
llevará
escrito
con
tinta
indeleble
"COSTA
DE
MARFIL"
y
el
número
de
autorización
o
registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
de
la
pesca
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.».
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'MADAGASKAR'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Salvo
en
el
caso
de
los
productos
de
la
pesca
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
alimentos
en
conserva
,
todos
los
envases
deberán
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
el
nombre
"MADAGASCAR"
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
.».
Jede
Verpackung
,
ausgenommen
unverpackt
eingefrorene
Fischereierzeugnisse
für
die
Konservenindustrie
,
muss
in
unauslöschbaren
Zeichen
die
Angabe
'SENEGAL'
und
die
Zulassungsnummer
bzw
.
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
." [EU]
Salvo
en
el
caso
de
los
productos
de
la
pesca
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
alimentos
en
conserva
,
todos
los
envases
deberán
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
el
nombre
"SENEGAL"
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
.»
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"ALGERIEN"
und
die
Zulassungs-/
Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
bultos
llevará
escrito
con
tinta
indeleble
«ARGELIA»
y
el
número
de
autorización
o
registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"ANTIGUA
UND
BARBUDA"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
deberá
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
la
mención
«ANTIGUA
Y
BARBUDA»
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"BAHAMAS"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
bultos
llevará
escrito
con
tinta
indeleble
«BAHAMAS»
y
el
número
de
autorización
o
registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"EL
SALVADOR"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
deberá
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
la
mención
«EL
SALVADOR»
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
de
la
pesca
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"GRENADA"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
deberá
llevar
escritos
con
tinta
indeleble
la
palabra
«GRANADA»
y
el
número
de
autorización/
registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"HONGKONG"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
deberá
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
la
mención
«HONG
KONG»
y
el
número
de
autorización/
registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"SAUDI-ARABIEN"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
deberá
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
la
mención
«ARABIA
SAUDÍ»
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
.
Jede
Verpackung
muss
unauslöschbar
die
Angabe
"USA"
und
die
Zulassungs-/Registrierungsnummer
des
Ursprungsbetriebs
,
-fabrikschiffs
,
-kühlhauses
oder
-
gefrierschiffs
tragen
;
davon
ausgenommen
sind
unverpackte
gefrorene
Fischereierzeugnisse
,
die
für
die
Konservenindustrie
bestimmt
sind
. [EU]
Cada
uno
de
los
embalajes
,
salvo
en
el
caso
de
los
productos
pesqueros
congelados
a
granel
y
destinados
a
la
fabricación
de
conservas
,
deberá
llevar
escrito
con
tinta
indeleble
el
nombre
«USA»
y
el
número
de
autorización/registro
del
establecimiento
,
buque
factoría
,
almacén
frigorífico
o
buque
congelador
de
origen
.
Kapitän
des
Gefrierschiffs
[EU]
Capitán
del
buque
congelador
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefrierschiffs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners